Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a chi mi paragonate e mi assomigliate? a chi mi confrontate, quasi fossimo simili
למי תדמיוני ותשוו ותמשלוני ונדמה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perché noi fossimo a lode della sua gloria, noi, che per primi abbiamo sperato in cristo
להיותנו לתהלת כבודו אנחנו אשר יחלנו אל המשיח מאז׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
così la legge è per noi come un pedagogo che ci ha condotto a cristo, perché fossimo giustificati per la fede
ובכן התורה היתה אמנת אותנו אל המשיח למען נצדק על ידי האמונה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e dite: se fossimo vissuti al tempo dei nostri padri, non ci saremmo associati a loro per versare il sangue dei profeti
ואמרתם אם היינו בימי אבותינו לא היתה ידנו עמהם לשפך דם הנביאים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sappiamo bene che il nostro uomo vecchio è stato crocifisso con lui, perché fosse distrutto il corpo del peccato, e noi non fossimo più schiavi del peccato
באשר ידעים אנחנו כי נצלב אתו האדם הישן אשר בנו למען תבטל גוית החטא לבלתי היותנו עוד עבדים לחטא׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutti gli israeliti mormoravano contro mosè e contro aronne e tutta la comunità disse loro: «oh! fossimo morti nel paese d'egitto o fossimo morti in questo deserto
וילנו על משה ועל אהרן כל בני ישראל ויאמרו אלהם כל העדה לו מתנו בארץ מצרים או במדבר הזה לו מתנו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perché io e il mio popolo siamo stati venduti per essere distrutti, uccisi, sterminati. ora, se fossimo stati venduti per diventare schiavi e schiave, avrei taciuto; ma il nostro avversario non potrebbe riparare al danno fatto al re con la nostra morte»
כי נמכרנו אני ועמי להשמיד להרוג ולאבד ואלו לעבדים ולשפחות נמכרנו החרשתי כי אין הצר שוה בנזק המלך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: