Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nell’aria dilaga
the air is floodlit
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la crisi dilaga
the crisis is spreading out
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la corruzione dilaga.
the group in power was elected in so-called free elections.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ma la povertà dilaga.
but the poverty spread.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dilaga la fine del mondo.
the end of the world is spreading.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in francia dilaga il cosiddetto cybersuicidio.
in france so-called cybersuicide is on the rise.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arriverà alla svelta; dilaga per mare e per terra
it's coming fast; it is sweeping sea and land,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il divorzio dilaga. loschi affari vengono conclusi!
there is rampant divorce. there are secret affairs!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fra le nazioni! 51:42 il mare dilaga su babilonia
51:42 the sea is come up upon babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la stigmatizzazione dilaga in tutti i paesi dell’unione.
stigma is rampant in all our countries.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la distruzione ecologica dilaga e non ne patiscono solo le foreste.
ecological destruction is spreading, and it is not only the forests which are wasting away.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
quindi dico no ad una pubblicità che diventa un fiume che dilaga.
i am therefore against advertising getting out of control.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cresce la povertà e dilaga la disoccupazione, specie tra i giovani.
rising poverty and massive levels of unemployment, especially among our young people.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da parte governativa, è noto, dilaga la corruzione e l'incompetenza.
we know that the government excels in corruption and incompetence.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la crisi economica dilaga in tutto il mondo e nei paesi della zona euro.
the economic crisis has hit the entire world, including the countries in the eurozone.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non dobbiamo rimanere pigri nella nostra posizione privilegiata, mentre il disastro dilaga.
we must not stand idly by in our privileged position as disaster unfolds.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il programma di riforma del paese non ha fatto alcun passo avanti e la povertà dilaga.
the current president is inclined to call a presidential election before the end of his presidential term in january 2006.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
non c’ è allora da stupirsi se dilaga il timore della concorrenza a prezzi stracciati.
the widespread fear of cut-price competition is therefore nothing to be wondered at.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
questa è la prova inconfutabile della disperazione che dilaga nei processi mentali dei federalisti di questo parlamento.
we now have clear proof of the desperation entering the thought processes of the federalists in this parliament.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
quest'ultime non sono in grado tuttavia di provvedere ai nuovi arrivati, e la malnutrizione dilaga.
but the cities are unable to support the newcomers, and malnutrition is rife.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: