Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
potrebbe essere grande quanto si vuole, ma che su di esso.
it could be as large as you want, but that's about it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
su di voi
about you
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vergogna su di voi
shame on you
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conto su di voi.
i am counting on you.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 9
Qualidade:
contiamo molto su di voi.
we very much count on you.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
le attuali dirigenze sono consapevoli della responsabilità storica che incombe su di loro.
today ' s leaders are conscious of their historical responsibility.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
proprio in questo settore quella che incombe su di noi è davvero una catastrofe.
in that particular area, we are heading straight for disaster.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a mio avviso, incombe su di noi una forte responsabilità politica.
i believe that we have a very important political responsibility.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
l’ insicurezza giuridica ed economica che incombe su questi settori di attività non è più accettabile.
the legal and economic uncertainty hanging over these sectors of activity is no longer acceptable.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
in un pianeta di crescente mondializzazione non possiamo tuttavia sottrarci alla responsabilità internazionale che incombe su di noi.
in a world of increasing globalisation, however, we cannot shirk our international responsibility.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
quando arriva questo momento, lo sviluppo intellettuale del bambino non è più un compito che incombe su di loro.
once the children had attained school age the parents could breathe more freely, for they were no longer responsible for the intellectual development of their offspring.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma i mercanti di fatima lite continuano a diffondere i loro fraudolenti prodotti, non curandosi del monito divino che incombe su di loro.
but the merchants of “fatima lite” continue to peddle their fraudulent products, ignoring the divine warning that stares them in the face.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ricordo dunque al parlamento che questo è anche un obiettivo e un dovere che incombe su tutti noi.
let me therefore remind members that is also an objective, and an onus on all of us.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
di certo non pensiamo che esse rappresentino di per sé una risposta globale, sufficiente e coerente a fronte della temibile minaccia che incombe su di noi.
it is not the case that we think these measures in themselves constitute a total, satisfactory and coherent response to the formidable threat we face.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
mano a mano che la presenza si avvicina, si rivela essere l'incarnazione di un potere magico e misterioso, uno spirito che incombe su una piccola comunità di abitanti minacciandone l'esistenza.
as the presence gradually approaches, it is revealed to be the incarnation of a magical and mysterious force, a spirit that looms over a small community, menacing its very existence.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un esempio calzante è l attuale ritardo provocato nel vostro mondo dall eccessiva cautela dei nostri alleati terrestri e dalla paura della cabala del castigo che incombe su di essa.
a case in point is the present delay happening on your world caused by the earth allies' great caution and the cabal's fear of its approaching nemesis.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ritengo che i professionisti del settore debbano rimanere al centro del sistema, senza dover affrontare l'eccessivo fardello di misure burocratiche che incombe su di essi.
i believe that the sector's professionals must remain at the heart of the system and should not have overly burdensome administrative measures imposed on them.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gli attivisti per i diritti civili della cina devono poter agire senza che incomba su di loro una minaccia di arresto.
china's civil rights activists must be allowed to act without the threat of arrest.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ecco la «missione» che incombe su di noi e che ci darà forse la gioia di dire: «sì, è vicino il regno di dio».
this is the “mission” we have in charge, perhaps it will give us the joy to say: ”yes the kingdom of heaven is at hand”.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non sarà facile, giocano contro formazioni molto potenti… inoltre dovranno affrontare un misterioso enigma, un piano malvagio che incombe su di loro… saranno in grado di sopportare tanta pressione?
they will not have it easy, they play against powerful teams ... as well, they will have to face a mysterious enigma, an evil plan that threatens them ... will they be able to withstand such pressure?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: