Você procurou por: spronare (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

spronare

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

incoraggeremo i parlamenti nazionali a spronare i loro governi a intraprendere iniziative.

Inglês

we must provide the means in order to achieve these ends.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

questo esempio dovrebbe spronare gli altri stati membri a fare lo stesso.

Inglês

why not encourage the other countries to emulate these three countries which have already met the standard?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

una campagna per spronare i governi ad aderire al bando delle bombe a grappolo .

Inglês

campaign urges governments to get on board cluster bomb ban

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la commissione cosa fa per spronare gli stati membri ad adottare misure a tale riguardo?

Inglês

it is important for the eu member states to take uniform measures at national level to reduce alcohol consumption.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

ciò dovrebbe spronare a adottare azioni coordinate a supporto dell'uso produttivo delle tic.

Inglês

this should stimulate co-ordinated actions in support of the productive use of ict.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il dialogo deve rappresentare lo strumento privilegiato per spronare i paesi ad assumere impegni orientati alle riforme.

Inglês

dialogue must be the preferred means of encouraging countries to embark on reforms.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chi l ha già trovata può spronare altri a cercarla, mostrando una condotta di vita armoniosa ed equilibrata.

Inglês

those who have already found it can by their actions encourage others to seek it, as their demeanor expresses the harmony and balance in their life.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

possiamo ben dire che egli non si è risparmiato nell' incitare e nello spronare la commissione in tal senso.

Inglês

he has no doubt been cracking the whip behind the commission very hard indeed.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

spronare il regime cubano a rendere la legislazione cubana e la sua attuazione conforme alle norme internazionali rientra altresì in questo obiettivo.

Inglês

encouraging the cuban regime to bring cuban legislation and its application into line with international standards also falls within this objective.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

il programma dovrà spronare i vari settori della società a risolvere i problemi dell' ambiente in modo attivo e responsabile.

Inglês

the programme must stimulate the various players in society to solve environmental problems in an active and responsible manner.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

il rincaro dei prezzi petroliferi dovrebbe spronare l'ue ad attuare le sue politiche integrate in materia di energia e cambiamenti climatici.

Inglês

increased oil prices should spur the eu to implement its integrated energy and climate change policies.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a volte sembra mancare, forse per ragioni di opportunità, la volontà politica di spronare l'amministrazione ad applicare tale procedura.

Inglês

political will to spur public administration to implement e-procurement is at times seen to be conveniently absent.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ciò significa che, allo scopo di spronare l'animale, determinate misure, come ad esempio il percuotere, vengono generalmente ammesse.

Inglês

this implies that for the purpose of moving animals forward, particular methods such as "striking" are generally admissible.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

più particolarmente, essa vuole spronare a portare avanti il discorso sulla difesa della vita umana contro l'aborto e l'eutanasia.

Inglês

specifically, it provides encouragement to carry out that dimension of priestly ministry that involves the defense of human life from abortion and euthanasia.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

entro l'autunno avevamo una macchina di volontari abbastanza scorrevole, tale da spronare padre gruner a considerare di trasferire l'apostolato a fort erie.

Inglês

by autumn we had a smooth enough volunteer operation going to prompt father gruner to consider establishing the apostolate in fort erie.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'europa, a mio avviso, deve soprattutto spronare l'africa a condannare mugabe perché se non stiamo attenti, la situazione può ampliarsi fino a raggiungere paesi limitrofi.

Inglês

i think, however, that europe, in particular, must encourage africa to condemn mr mugabe, because if we are not careful that situation may spread to other countries in the region.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

sono deciso a spronare la presidenza affinché profonda maggiore impegno nell’affrontare questi importanti problemi insieme ai nostri internazionali, nell’interesse sia dell’onu che dell’unione europea.

Inglês

i am determined that we will devote more effort to engaging with our international partners on these important questions, in the interests of both the un and the eu.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,254,407 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK