A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
buona notte a tutti e sogni d'oro
omnibus bona nox et suavia somnia nocte
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buona notte e sogni d'oro
noctu etiam bonum odorem somnia7
Última atualização: 2021-10-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
buona notte e sogni d'oro anche a te
noctu etiam bonum odorem somnia
Última atualização: 2023-07-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
buona notte e sogni luminosi da roma
nox clara somnia boni roma caput mundi
Última atualização: 2020-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buonanotte e sogni d’oro bellissima
noctu etiam bonum odorem somnia
Última atualização: 2019-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non avendo essi da restituire, condonò il debito a tutti e due. chi dunque di loro lo amerà di più?»
non habentibus illis unde redderent donavit utrisque quis ergo eum plus dilige
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gli stipiti, le finestre a grate e le gallerie attorno a tutti e tre, a cominciare dalla soglia, erano rivestiti di tavole di legno, tutt'intorno, dal pavimento fino alle finestre, che erano velate
limina et fenestras obliquas et ekthetas in circuitu per tres partes contra uniuscuiusque limen stratumque ligno per gyrum in circuitu terra autem usque ad fenestras et fenestrae clausae super osti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
egli sarà come un onagro; la sua mano sarà contro tutti e la mano di tutti contro di lui e abiterà di fronte a tutti i suoi fratelli»
hic erit ferus homo manus eius contra omnes et manus omnium contra eum et e regione universorum fratrum suorum figet tabernacul
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questo è il male in tutto ciò che avviene sotto il sole: una medesima sorte tocca a tutti e anche il cuore degli uomini è pieno di male e la stoltezza alberga nel loro cuore mentre sono in vita, poi se ne vanno fra i morti
hoc est pessimum inter omnia quae sub sole fiunt quia eadem cunctis eveniunt unde et corda filiorum hominum implentur malitia et contemptu in vita sua et post haec ad inferos deducentu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
«uomini d'israele, aiuto! questo è l'uomo che va insegnando a tutti e dovunque contro il popolo, contro la legge e contro questo luogo; ora ha introdotto perfino dei greci nel tempio e ha profanato il luogo santo!»
viri israhelitae adiuvate hic est homo qui adversus populum et legem et locum hunc omnes ubique docens insuper et gentiles induxit in templum et violavit sanctum locum istu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: