Você procurou por: beeg co (Japonês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Japanese

English

Informações

Japanese

beeg co

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Japonês

Inglês

Informações

Japonês

co

Inglês

co

Última atualização: 2015-01-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Japonês

acme co.

Inglês

acme co.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Japonês

beeg- com

Inglês

beeg- com

Última atualização: 2017-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Japonês

co nghia

Inglês

co nghia

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Japonês

co は より良い世界を築きます

Inglês

building better worlds.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Japonês

فیلم سکسی خارجی beeg

Inglês

فیلم سکسی خارجی beeg

Última atualização: 2024-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Japonês

hayashi apptec co jp

Inglês

hayashi apptec co jp

Última atualização: 2021-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Miurahr@northside.tokyo

Japonês

ポリ(ラクチド-co-グリコシド)

Inglês

910, polyglactin

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Miurahr@northside.tokyo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Japonês

`-of` フラグは出力フォーマットの選択に使用され、-co フラグは作成オプションの指定に使用されます:

Inglês

the `-of` flag is used to select an output format and the -co flag is used to specify a creation option:

Última atualização: 2021-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Miurahr@northside.tokyo

Japonês

amway co-founder richard devos: michigan state university...

Inglês

21 dec 2012 -part 2 ( shivyog-videos.blogspot.com )

Última atualização: 2014-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Miurahr@northside.tokyo

Japonês

以前には、リオデジャネイロのアクセンチュア社でビジネス コンサルタントを務め、さらにイギリスの財務コミュニケーション コンサルタント会社である gavin anderson & co., ではマーケティング管理者として活躍しました。

Inglês

previously, tina served as business consultant for accenture in rio de janeiro, and as marketing executive for gavin anderson & co., a financial communication consultancy in the uk.

Última atualização: 2006-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Miurahr@northside.tokyo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Japonês

co中毒

Inglês

carbon monoxide poisoning

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 15
Qualidade:

Referência: Miurahr@northside.tokyo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,746,972,016 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK