Você procurou por: timete (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

timete

Francês

adorer

Última atualização: 2021-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timete deum

Francês

timete deum

Última atualização: 2023-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timete dominum haydn

Francês

craignez le seigneur haydn

Última atualização: 2023-10-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timete deum et date illi honorem

Francês

gloire à toi seigneur

Última atualização: 2021-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu

Francês

l`Éternel renverse les desseins des nations, il anéantit les projets des peuples;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominum deum vestrum sequimini et ipsum timete mandata illius custodite et audite vocem eius ipsi servietis et ipsi adherebiti

Francês

vous irez après l`Éternel, votre dieu, et vous le craindrez; vous observerez ses commandements, vous obéirez à sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez à lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ostendam autem vobis quem timeatis timete eum qui postquam occiderit habet potestatem mittere in gehennam ita dico vobis hunc timet

Francês

je vous montrerai qui vous devez craindre. craignez celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne; oui, je vous le dis, c`est lui que vous devez craindre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Francês

ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l`âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l`âme et le corps dans la géhenne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,746,989,162 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK