Você procurou por: stellae sequentur (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

stellae sequentur

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

stellae

Francês

Étoile

Última atualização: 2013-10-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

campus stellae

Francês

francais

Última atualização: 2023-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

luce sicut stellae

Francês

des étoiles parti trop vite

Última atualização: 2022-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rem tene verbal sequentur

Francês

Última atualização: 2023-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rem tene, verba sequentur

Francês

vous saisissez, les mots suivront

Última atualização: 2023-10-16
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sunt stellae natura flammae

Francês

les étoiles sont de feu

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

carpe momentum et cetera sequentur

Francês

saisissez le moment, et le reste suivra,

Última atualização: 2019-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Francês

le soleil et la lune s`obscurcissent, et les étoiles retirent leur éclat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Francês

louez-le, soleil et lune! louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et multi sequentur eorum luxurias per quos via veritatis blasphemabitu

Francês

plusieurs les suivront dans leurs dissolutions, et la voie de la vérité sera calomniée à cause d`eux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eiu

Francês

voici, la lune même n`est pas brillante, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu

Francês

les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

plures fecisti negotiationes tuas quam stellae sunt caeli bruchus expansus est et avolavi

Francês

tes marchands, plus nombreux que les étoiles du ciel, sont comme la sauterelle qui ouvre les ailes et s`envole.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc herodes clam vocatis magis diligenter didicit ab eis tempus stellae quae apparuit ei

Francês

alors hérode fit appeler en secret les mages, et s`enquit soigneusement auprès d`eux depuis combien de temps l`étoile brillait.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

signa autem eos qui crediderint haec sequentur in nomine meo daemonia eicient linguis loquentur novi

Francês

voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom, ils chasseront les démons; ils parleront de nouvelles langues;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et stellae caeli ceciderunt super terram sicut ficus mittit grossos suos cum vento magno movetu

Francês

et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu`un figuier secoué par un vent violent jette ses figues vertes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non possum solus sustinere vos quia dominus deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurima

Francês

l`Éternel, votre dieu, vous a multipliés, et vous êtes aujourd`hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quos sequentur septem anni alii tantae sterilitatis ut oblivioni tradatur cuncta retro abundantia consumptura est enim fames omnem terra

Francês

sept années de famine viendront après elles; et l`on oubliera toute cette abondance au pays d`Égypte, et la famine consumera le pays.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu

Francês

aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s`obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sacramentum septem stellarum quas vidisti in dextera mea et septem candelabra aurea septem stellae angeli sunt septem ecclesiarum et candelabra septem septem ecclesiae sun

Francês

le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d`or. les sept étoiles sont les anges des sept Églises, et les sept chandeliers sont les sept Églises.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,720,166,162 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK