A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
timet
appel
Última atualização: 2020-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non timet
n'a pas peur de la puissance qu'il fai
Última atualização: 2020-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puer magistrum timet
timet
Última atualização: 2023-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
capra lupum timet
Última atualização: 2023-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
canes valde timet.
elle a très peur des chiens.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
capram lupum timet
la louve a peur
Última atualização: 2020-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
piger puer magistrum timet
le garçon a peur du professeur
Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
consul hiram timet fetere
puer magistri iram timet
Última atualização: 2013-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
capra lupum timet, non homo
Última atualização: 2021-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
philosophus numquam adversa timet
craintes
Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puella nautiae catulum videt sed non timet
Última atualização: 2024-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui rex nemini ignoscit, is civium iram timet
google traduction français standard
Última atualização: 2018-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sapiens timet et declinat malum stultus transilit et confidi
le sage a de la retenue et se détourne du mal, mais l`insensé est arrogant et plein de sécurité.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitu
ce que redoute le méchant, c`est ce qui lui arrive; et ce que désirent les justes leur est accordé.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam acceptus est ill
mais qu`en toute nation celui qui le craint et qui pratique la justice lui est agréable.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
agnus rivum videt sed lupum timet. lupus agnum videt et dicit
lamb voit le canal, mais le loup a peur. et il voit l'agneau du loup
Última atualização: 2019-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu
celui qui méprise la parole se perd, mais celui qui craint le précepte est récompensé.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ostendam autem vobis quem timeatis timete eum qui postquam occiderit habet potestatem mittere in gehennam ita dico vobis hunc timet
je vous montrerai qui vous devez craindre. craignez celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne; oui, je vous le dis, c`est lui que vous devez craindre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
agnus rivum videt sed lupum timet lupus agnus videt et dicit aquam meam potas agnus lupum orat sed lupus agnum rapit et vorat
l'agneau voit le ruisseau mais a peur du loup le loup voit l'agneau et dit bois mon eau l'agneau prie le loup mais le loup attrape l'agneau et le dévore
Última atualização: 2023-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque recessero a te spiritus domini asportabit te in locum quem ego ignoro ingressus nuntiabo ahab et non inveniet te et interficiet me servus autem tuus timet dominum ab infantia su
puis, lorsque je t`aurai quitté l`esprit de l`Éternel te transportera je ne sais où; et j`irai informer achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. cependant ton serviteur craint l`Éternel dès sa jeunesse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: