Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in monte oliveti oravit ad paterm
in monte oliveti oravit ad patrem
Última atualização: 2024-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
egressusque est de conspectu pharaonis et oravit dominu
egli si allontanò dal faraone e pregò il signore
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et oravit iona ad dominum deum suum de utero pisci
dal ventre del pesce giona pregò il signore suo di
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum esset amaro animo oravit dominum flens largite
essa era afflitta e innalzò la preghiera al signore, piangendo amaramente
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui convertit faciem suam ad parietem et oravit dominum dicen
ezechia allora voltò la faccia verso la parete e pregò il signore
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et convertit ezechias faciem suam ad parietem et oravit ad dominu
ezechia allora voltò la faccia verso la parete e pregò il signore
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingressusque clusit ostium super se et puerum et oravit ad dominu
egli entrò, chiuse la porta dietro a loro due e pregò il signore
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stans autem azarias oravit sic aperiensque os suum in medio ignis ai
egli soggiunse: «ecco, io vedo quattro uomini sciolti, i quali camminano in mezzo al fuoco, senza subirne alcun danno; anzi il quarto è simile nell'aspetto a un figlio di dei»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et rursum oravit et caelum dedit pluviam et terra dedit fructum suu
poi pregò di nuovo e il cielo diede la pioggia e la terra produsse il suo frutto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui postquam coangustatus est oravit dominum deum suum et egit paenitentiam valde coram deo patrum suoru
ridotto in tale miseria, egli placò il volto del signore suo dio e si umiliò molto di fronte al dio dei suoi padri
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu
agli occhi di samuele era cattiva la proposta perché avevano detto: «dacci un re che ci governi». perciò samuele pregò il signore
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu
e di nuovo, allontanatosi, pregava dicendo: «padre mio, se questo calice non può passare da me senza che io lo beva, sia fatta la tua volontà»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
idcirco et ego commodavi eum domino cunctis diebus quibus fuerit accommodatus domino et adoraverunt ibi dominum et oravit anna et ai
perciò anch'io lo dò in cambio al signore: per tutti i giorni della sua vita egli è ceduto al signore». e si prostrarono là davanti al signore
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hostes vero descenderunt ad eum porro heliseus oravit dominum dicens percute obsecro gentem hanc caecitate percussitque eos dominus ne viderent iuxta verbum helise
poiché gli aramei scendevano verso di lui, eliseo pregò il signore: «oh, colpisci questa gente di cecità!». e il signore li colpì di cecità secondo la parola di eliseo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nec his contenta procidit ad pedes regis flevitque et locuta ad eum oravit ut malitiam aman agagitae et machinationes eius pessimas quas excogitaverat contra iudaeos iuberet irritas fier
poi ester parlò di nuovo alla presenza del re, gli si gettò ai piedi e lo supplicò con le lacrime agli occhi d'impedire gli effetti della malvagità di amàn l'agaghita e l'attuazione dei piani che aveva preparato contro i giudei
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
magna etiam pars populi de ephraim et manasse et isachar et zabulon quae sanctificata non fuerat comedit phase non iuxta quod scriptum est et oravit pro eis ezechias dicens dominus bonus propitiabitu
in realtà la maggioranza della gente, fra cui molti provenienti da efraim, da manàsse, da issacar e da zàbulon, non si era purificata; mangiarono la pasqua senza fare quanto è prescritto. ezechia pregò per loro: «il signore che è buono perdon
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait rex ad virum dei deprecare faciem domini dei tui et ora pro me ut restituatur manus mea mihi oravit vir dei faciem domini et reversa est manus regis ad eum et facta est sicut prius fuera
presa la parola, il re disse all'uomo di dio: «placa il volto del signore tuo dio e prega per me perché mi sia resa la mia mano». l'uomo di dio placò il volto del signore e la mano del re tornò come era prima
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et oravit ad dominum et dixit obsecro domine numquid non hoc est verbum meum cum adhuc essem in terra mea propter hoc praeoccupavi ut fugerem in tharsis scio enim quia tu deus clemens et misericors es patiens et multae miserationis et ignoscens super maliti
pregò il signore: «signore, non era forse questo che dicevo quand'ero nel mio paese? per ciò mi affrettai a fuggire a tarsis; perché so che tu sei un dio misericordioso e clemente, longanime, di grande amore e che ti lasci impietosire riguardo al male minacciato
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: