Você procurou por: habitatoribus (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

habitatoribus

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

turrem quoque phanuhel subvertit occisis habitatoribus civitati

Português

também derrubou a torre de penuel, e matou os homens da cidade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cave ne umquam cum habitatoribus terrae illius iungas amicitias quae tibi sint in ruina

Português

guarda-te de fazeres pacto com os habitantes da terra em que hás de entrar, para que isso não seja por laço no meio de ti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sic faciam loco huic ait dominus et habitatoribus eius ut ponam civitatem istam sicut thofet

Português

assim farei a este lugar e aos seus moradores, diz o senhor; sim, porei esta cidade como tofete.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternu

Português

na verdade a terra está contaminada debaixo dos seus habitantes; porquanto transgridem as leis, mudam os estatutos, e quebram o pacto eterno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et reddam babyloni et cunctis habitatoribus chaldeae omne malum suum quod fecerunt in sion in oculis vestris ait dominu

Português

ante os vossos olhos pagarei a babilônia, e a todos os moradores da caldéia, toda a sua maldade que fizeram em sião, diz o senhor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cunctasque urbes in tempore illo cepimus interfectis habitatoribus earum viris ac mulieribus et parvulis non reliquimus in eis quicqua

Português

também naquele tempo lhe tomamos todas as cidades, e fizemos perecer a todos, homens, mulheres e pequeninos, não deixando sobrevivente algum;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in hierusalem quoque constituit iosaphat levitas et sacerdotes et principes familiarum ex israhel ut iudicium et causam domini iudicarent habitatoribus eiu

Português

também em jerusalém estabeleceu jeosafá alguns dos levitas e dos sacerdotes e dos chefes das casas paternas de israel sobre e juízo da parte do senhor, e sobre as causas civis. e voltaram para jerusalém.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr

Português

ouvi a palavra do senhor, vós, filhos de israel; pois o senhor tem uma contenda com os habitantes da terra; porque na terra não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit helias thesbites de habitatoribus galaad ad ahab vivit dominus deus israhel in cuius conspectu sto si erit annis his ros et pluvia nisi iuxta oris mei verb

Português

então elias, o tisbita, que habitava em gileade, disse a acabe: vive o senhor, deus de israel, em cuja presença estou, que nestes anos não haverá orvalho nem chuva, senão segundo a minha palavra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixi eis non aperiantur portae hierusalem usque ad calorem solis cumque adhuc adsisterent clausae portae sunt et oppilatae et posui custodes de habitatoribus hierusalem singulos per vices suas et unumquemque contra domum sua

Português

e eu lhes disse: não se abram as portas de jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto os guardas estiverem nos postos se fechem e se tranquem as portas; e designei dentre os moradores de jerusalém guardas, cada um por seu turno, e cada um diante da sua casa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui venerunt ad helciam sacerdotem magnum acceptamque ab eo pecuniam quae inlata fuerat in domum domini et quam congregaverant levitae ianitores de manasse et ephraim et universis reliquiis israhel ab omni quoque iuda et beniamin et habitatoribus hierusale

Português

e foram ter com hilquias, o sumo sacerdote, e entregaram o dinheiro que se tinha trazido � casa de deus, e que os levitas, guardas da entrada, tinham recebido da mão de manassés, de efraim e de todo o resto de israel, como também, de todo o judá e benjamim, e dos habitantes de jerusalém.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,026,607 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK