Você procurou por: os justi meditabitur sapientiam et lingua (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

os justi meditabitur sapientiam et lingua

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolo

Português

ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad sciendam sapientiam et disciplina

Português

para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terr

Português

inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

apertum est autem ilico os eius et lingua eius et loquebatur benedicens deu

Português

imediatamente a boca se lhe abriu, e a língua se lhe soltou; louvando a deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia

Português

não aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do santo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima

Português

também vi este exemplo de sabedoria debaixo do sol, que me pareceu grande:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti

Português

feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritia

Português

pela longanimidade se persuade o príncipe, e a língua branda quebranta os ossos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facili

Português

o escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in loquella enim labii et lingua altera loquetur ad populum istu

Português

na verdade por lábios estranhos e por outra língua falará a este povo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan

Português

o coração dos imprudentes entenderá o conhecimento, e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent inter gentes magnificavit dominus facere cum ei

Português

como estão os montes ao redor de jerusalém, assim o senhor está ao redor do seu povo, desde agora e para sempre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima

Português

como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit mihi aquas quas vidisti ubi meretrix sedet populi sunt et gentes et lingua

Português

disse-me ainda: as águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, multidões, nações e línguas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ligabis animum meum, et lingua mea ligabis qualibus fabulæ ferunt, ut non penitus abjeci

Português

eu amarro minha mente, eu amarro língua para não lançar nenhum feitiço

Última atualização: 2021-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lingua lusitanica et lingua hispanica valde similes sunt, quia utraque e lingua latina oriunda est.

Português

o português e o espanhol são muito parecidos porque ambos vieram do latim.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque vocasset eos moses et omnem eruditum virum cui dederat deus sapientiam et qui sponte sua obtulerant se ad faciendum opu

Português

então moisés chamou a bezaleel e a aoliabe, e a todo homem hábil, em cujo coração deus tinha posto sabedoria, isto é, a todo aquele cujo coração o moveu a se chegar � obra para fazê-la;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione

Português

que com grande voz diziam: digno é o cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce nomen domini venit de longinquo ardens furor eius et gravis ad portandum labia eius repleta sunt indignatione et lingua eius quasi ignis devoran

Português

eis que o nome do senhor vem de longe ardendo na sua ira, e com densa nuvem de fumaça; os seus lábios estão cheios de indignação, e a sua língua é como um fogo consumidor;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecit ergo beselehel et hooliab et omnis vir sapiens quibus dedit dominus sapientiam et intellectum ut scirent fabre operari quae in usus sanctuarii necessaria sunt et quae praecepit dominu

Português

assim trabalharão bezaleel e aoliabe, e todo homem hábil, a quem o senhor deu sabedoria e entendimento, para saberem exercer todo ofício para o serviço do santuário, conforme tudo o que o senhor tem ordenado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,727,191,724 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK