Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: ulteriora mirari, praesentia sequi    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Latino

Inglês

Informação

sequi

follow

Última Actualização: 2009-07-01
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

nolite mirari fratres si odit vos mundu
1 John 3.13

Marvel not, my brethren, if the world hate you.
1 John 3.13

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseria
Job 36.21

Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
Job 36.21

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

dicit ei Petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona
John 13.37

Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
John 13.37

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

et non admisit quemquam sequi se nisi Petrum et Iacobum et Iohannem fratrem Iacob
Mark 5.37

And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
Mark 5.37

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

nolite mirari hoc quia venit hora in qua omnes qui in monumentis sunt audient vocem eiu
John 5.28

Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
John 5.28

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu
Numbers 32.15

For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
Numbers 32.15

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

sin autem noluerit mulier sequi te non teneberis iuramento filium tantum meum ne reducas illu
Genesis 24.8

And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
Genesis 24.8

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

gaudeo autem in praesentia Stephanae et Fortunati et Achaici quoniam id quod vobis deerat ipsi suppleverun
1 Corinthians 16.17

I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
1 Corinthians 16.17

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

quoniam quidem epistulae inquiunt graves sunt et fortes praesentia autem corporis infirma et sermo contemptibili
2 Corinthians 10.10

For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
2 Corinthians 10.10

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu
Ecclesiastes 2.12

And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.
Ecclesiastes 2.12

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

sive Paulus sive Apollo sive Cephas sive mundus sive vita sive mors sive praesentia sive futura omnia enim vestra sun
1 Corinthians 3.22

Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
1 Corinthians 3.22

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

dicit ei Simon Petrus Domine quo vadis respondit Iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste
John 13.36

Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
John 13.36

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

et convocata turba cum discipulis suis dixit eis si quis vult post me sequi deneget se ipsum et tollat crucem suam et sequatur m
Mark 8.34

And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Mark 8.34

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

rursumque locutus est Abner ad Asahel recede noli me sequi ne conpellar confodere te in terra et levare non potero faciem meam ad Ioab fratrem tuu
2 Samuel 2.22

And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?
2 Samuel 2.22

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin
Philippians 2.12

Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
Philippians 2.12

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

si videbunt homines isti qui ascenderunt ex Aegypto a viginti annis et supra terram quam sub iuramento pollicitus sum Abraham Isaac et Iacob et noluerunt sequi m
Numbers 32.11

Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
Numbers 32.11

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

venit autem David ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant David et residere eos iusserat in torrente Besor qui egressi sunt obviam David et populo qui erat cum eo accedens autem David ad populum salutavit eos pacific
1 Samuel 30.21

And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.
1 Samuel 30.21

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m
Jeremiah 35.15

I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
Jeremiah 35.15

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  contemptibili (Latino - Inglês) | substiterant (Latino - Inglês) | habitabitis (Latino - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: libres (Espanhol>Inglês) | internal (Espanhol>Inglês) | swell (Inglês>Italiano) | swing around (Inglês>Italiano) | lunes 14 de mayo (Espanhol>Inglês) | hydrochloric (Inglês>Espanhol) | la vergüenza (Espanhol>Inglês) | pakialamera (Tagalog ou Filipino>Inglês) | hito critico (Espanhol>Inglês) | referat (Checo>Francês) | mournful (Inglês>Tagalog ou Filipino) | loco es cuando te sientes muy feliz (Espanhol>Inglês) | patungan (Tagalog ou Filipino>Inglês) | o que você acha desta foto? (Português>Inglês) | cacchi fruta (Italiano>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语