MyMemory, a maior memória de tradução do mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Assunto   
Pergunte ao Google

Você procurou por: dominus pascit me    [ Desativar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

dominus pascit me

nada me faltará em nome de Deus

Última atualização: 2014-11-18
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Anônimo

et adiecit Dominus loqui ad me adhuc dicen
Isaiah 8.5

E continuou o Senhor a falar ainda comigo, dizendo:
Isaiah 8.5

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

me

mim

Última atualização: 2009-07-01
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

ego sum ego sum Dominus et non est absque me salvato
Isaiah 43.11

Eu, eu sou o Senhor, e fora de mim não há salvador.
Isaiah 43.11

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

et dixit Dominus ad me noli orare pro populo isto in bonu
Jeremiah 14.11

Disse-me ainda o Senhor: Não rogues por este povo para seu bem.
Jeremiah 14.11

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

quia haec dicit Dominus domui Israhel quaerite me et viveti
Amos 5.4

Pois assim diz o Senhor � casa de Israel: Buscai-me, e vivei.
Amos 5.4

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

cui respondit Dominus qui peccaverit mihi delebo eum de libro me
Exodus 32.33

Então disse o Senhor a Moisés: Aquele que tiver pecado contra mim, a este riscarei do meu livro.
Exodus 32.33

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

propterea haec dicit Dominus exercituum pro eo quod non audistis verba me
Jeremiah 25.8

Portanto assim diz o Senhor dos exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras
Jeremiah 25.8

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

rursumque ait Dominus ad me cerno quod populus iste durae cervicis si
Deuteronomy 9.13

Disse-me ainda o Senhor: Atentei para este povo, e eis que ele é povo de dura cerviz;
Deuteronomy 9.13

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

et respondit Dominus angelo qui loquebatur in me verba bona verba consolatori
Zechariah 1.13

Respondeu o Senhor ao anjo que falava comigo, com palavras boas, palavras consoladoras.
Zechariah 1.13

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

et dixit Dominus ad me iustificavit animam suam aversatrix Israhel conparatione praevaricat
Jeremiah 3.11

E o Senhor me disse: A pérfida Israel mostrou-se mais justa do que a aleivosa Judá.
Jeremiah 3.11

Última atualização: 2013-06-09
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

Dominus possedit me initium viarum suarum antequam quicquam faceret a principi
Proverbs 8.22

O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.
Proverbs 8.22

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te.
Psalms 2.7

o senhor me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
Psalms 2.7

Última atualização: 2014-08-25
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

dic ergo eis vivo ego ait Dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobi
Numbers 14.28

Dize-lhes: Pela minha vida, diz o Senhor, certamente conforme o que vos ouvi falar, assim vos hei de fazer:
Numbers 14.28

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

dixitque Dominus ad Mosen quid clamas ad me loquere filiis Israhel ut proficiscantu
Exodus 14.15

Então disse o Senhor a Moisés: Por que clamas a mim? dize aos filhos de Israel que marchem.
Exodus 14.15

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

det misericordiam Dominus Onesifori domui quia saepe me refrigeravit et catenam meam non erubui
2 Timothy 1.16

O Senhor conceda misericórdia � casa de Onesíforo, porque muitas vezes ele me recreou, e não se envergonhou das minhas cadeias;
2 Timothy 1.16

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

et dixit Dominus ad me inventa est coniuratio in viris Iuda et in habitatoribus Hierusale
Jeremiah 11.9

Disse-me mais o Senhor: Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, e entre os habitantes de Jerusalém.
Jeremiah 11.9

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

haec dicit Dominus ad me fac tibi vincula et catenas et pones eas in collo tu
Jeremiah 27.2

Assim me disse o Senhor: Faze-te brochas e canzis e põe-nos ao teu pescoço.
Jeremiah 27.2

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit Dominus vocem fletus me
Psalms 6.9

O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
Psalms 6.9

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

ecce enim Deus adiuvat me Dominus susceptor animae mea
Psalms 53.6

Oxalá que de Sião viesse a salvação de Israel! Quando Deus fizer voltar os cativos do seu povo, então se regozijará Jacó e se alegrará Israel.
Psalms 53.6

Última atualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Bible

Adicionar uma tradução