Pesquisou por: izšķiršanu [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Letónio |
Inglês |
Informação |
Ar šo ziņojumu ierosina atļaut tiesām piemērot savus likumus, kad tās izskata šādas lietas, un gadījumos, kad tas paātrinātu strīda izšķiršanu.
|
The report proposes allowing the courts to apply their own law when cases come before them and when this would accelerate the resolution of the dispute.
|
Última Actualização: 2012-03-01 |
Ja netiks atrasts veids, kādā racionalizēt un paātrināt lietu izskatīšanu, pastāv risks, ka strīdu izšķiršana ilgs gadiem, nelabvēlīgi ietekmējot sabiedrību, dalībvalstis un patērētājus.
|
Unless a way is found to streamline and accelerate these proceedings, there is a risk that disputes may drag on for years, with detrimental effects on society, member countries and consumers.
|
Última Actualização: 2012-03-01 |
Visbeidzot, kā ieteikts Saterlendas ziņojumā, ir jāpārskata arī strīdu izšķiršanas process, kurā mums visiem zināmu iemeslu dēļ jaunattīstības valstīm bieži klājas vissliktāk.
|
Finally, dispute settlement, in which, for the reasons we all know, developing countries often come off worst, also needs to be reviewed as Sutherland has advocated.
|
Última Actualização: 2012-03-01 |
Pats galvenais, mēs nedrīkstam aizmirst, ka strīdu izšķiršanas sistēma ir unikāla PTO iezīme.
|
Above all else, we should not forget that the dispute settlement system is a unique feature of the WTO.
|
Última Actualização: 2012-03-01 |
Paturot to prātā, mēs strādājam, lai nodrošinātu, ka visas ārpustiesas strīdu izšķiršanas iestādes ir FIN-NET sastāvā.
|
With this in mind, we are working to ensure that all existing out-of-court dispute resolution bodies are part of FIN-NET.
|
Última Actualização: 2012-03-01 |
Šī abpusējo sūdzību spēle, ko izskatīja PTO strīdu izšķiršanas struktūra, turpina pieņemties spēkā starp pasaules lielākajiem lidmašīnu ražotājiem.
|
This game of reciprocal complaints being examined by the WTO's dispute settlement body continues to fuel the row between the two largest aircraft manufacturers in the world.
|
Última Actualização: 2012-03-01 |
Tādās jomās kā pārstāvības sistēma, organizācijas strīdu izšķiršanas mehānisms un tās vispārējā leģitimitāte un pārredzamība visām ir jāpievērš uzmanība.
|
Areas such as the system of representation, the organisation's dispute settlement mechanism and its general legitimacy and transparency all require attention.
|
Última Actualização: 2012-03-01 |
Attiecībā uz PTO pārredzamību un parlamentāro dimensiju, ir jāpalielina starptautisko strīdu izšķiršanas lietu pārredzamība, lai uzlabotu PTO ārējo tēlu.
|
As concerns transparency and the parliamentary dimension of the WTO, the transparency of international dispute settlement proceedings needs to be increased so as to improve the WTO's external image.
|
Última Actualização: 2012-03-01 |
Jebkuri sociālo vai vides standartu pārkāpumi ir jārisina atbilstoši strīdu izšķiršanas standarta procedūrai.
|
Any violations of social and environmental standards must be subject to the standard dispute mechanism.
|
Última Actualização: 2012-03-01 |
Pētījumā, kas vērtē tadalafila ietekmi uz redzi, netika novēroti krāsu (zilas/ zaļas) izšķiršanas traucējumi, izmantojot Farnsworth– Munsell 100 toņu testu.
|
In a study to assess the effects of tadalafil on vision, no impairment of colour discrimination (blue/ green) was detected using the Farnsworth-Munsell 100-hue test.
|
Última Actualização: 2012-04-10 |
Uzskata, ka šīs krāsu izšķiršanas spējas pārmaiņas ir saistītas ar PDE6 inhibīciju, tādējādi ietekmējot gaismas pārvadīšanas kaskādi tīklenē.
|
The postulated mechanism for this change in colour discrimination is related to inhibition of PDE6, which is involved in the phototransduction cascade of the retina.
|
Última Actualização: 2012-04-10 |
Uzskata, ka šīs krāsu izšķiršanas spēju pārmaiņas ir saistītas ar PDE6 kavēšanu, tādējādi ietekmējot gaismas pārvadīšanas kaskādi tīklenē.
|
The postulated mechanism for this change in colour discrimination is related to inhibition of PDE6, which is involved in the phototransduction cascade of the retina.
|
Última Actualização: 2012-04-10 |
21. pants Strīdu izšķiršana 1.
|
Article 21 Dispute resolution 1.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Ja starp Eurosistēmas CB radies strīds saistībā ar šo pamatnostādni, strīdā iesaistītās puses cenšas strīdu atrisināt saskaņā ar ECBS strīdu izšķiršanas procedūras memorandu.
|
In the event of a dispute between Eurosystem CBs in relation to this Guideline, the affected parties shall seek to settle the dispute in accordance with the Memorandum of Understanding on an Intra-ESCB Dispute Settlement Procedure.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Mēs vēl nezinām, ko lems PTO Strīdu izšķiršanas padome.
|
We do not yet know which way the WTO Dispute Settlement Body will decide.
|
Última Actualização: 2012-03-01 |
Vēl viens pēdējais jautājums, vai jaunā situācija ietekmē lēmumu, ko varētu pieņemt strīda izšķiršanas laikā?
|
One final question: does the new situation influence the decision that might be made during settlement of this dispute?
|
Última Actualização: 2012-03-01 |
12. pants Strīdu izšķiršana un piemērojamais likums 1.
|
Article 12 Dispute resolution and applicable law 1.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Tikai dažas nedēļas pirms PTO strīda izšķiršanas iestāde pieņem savu lēmumu, es uzskatu, ka Eiropas Savienībai ir vitāli svarīgi atkārtot savu atbalstu Airbus.
|
Just a few weeks before the WTO's dispute settlement body takes its decision, I believe that it is vital for the European Union to reiterate its support for Airbus.
|
Última Actualização: 2012-03-01 |
Tas palīdzēs stiprināt Pasaules Tirdzniecības organizācijas funkciju, ko tā spēj un ko tai ir jāīsteno, izmantojot tās Strīdu izšķiršanas organizāciju.
|
This will help to strengthen the role that the World Trade Organisation can and must have in this area, through its Dispute Settlement Body.
|
Última Actualização: 2012-02-28 |
Protams, kā Parlamenta starpniecības referente, es ceru, ka puses izmantos alternatīvus strīdu izšķiršanas līdzekļus, izvairoties no izmaksām un kavējumiem, ka saistīti ar tiesas procedūru.
|
Of course, as the Parliament's rapporteur on mediation, I hope parties will use alternative dispute resolution to find a settlement to conflicts while avoiding the costs and delays of court proceedings.
|
Última Actualização: 2012-02-28 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: jaunattīstības (Letónio - Inglês) | pārvadīšanas (Letónio - Inglês) | organizācijas (Letónio - Inglês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: hoje foi (Português>Inglês) | oeues (Italiano>Inglês) | crossbreed (Inglês>Grego) | lasta (Italiano>Inglês) | udźwiękawiaj produkty (Polaco>Português) | mkwe (Swahili>Inglês) | fétichisme de la chaussure (Francês>Inglês) | dns (Francês>Inglês) | nsn (Finlandês>Eslovaco) | 2009-2010 (Espanhol>Inglês) | ozymandias (Italiano>Inglês) | stipulazione contratti (Italiano>Inglês) | based on (Inglês>Italiano) | mgsma kau ng ibng babae mong pangit (Tagalog ou Filipino>Inglês) | macro (Italiano>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语