Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: kopuzņēmums    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Letónio

Inglês

Informação

Uz trešo jautājumu es atbildēšu atsaucoties uz Sesar, jo Sesar jau pastāv, tas jau ir kopuzņēmums, kas apvieno visus dalībniekus.
http://www.europarl.europa.eu/

I shall reply to the third question by referring to Sesar, because Sesar exists, it is already a joint enterprise that brings together all the participants.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Otrkārt, un atbildot un otro jautājumu, Padome vēlas atgādināt cienījamai Komisijas loceklei, ka "Ziemeļu straume” ir privāts projekts, ko īsteno "Nord Stream AG” kā kopuzņēmums.
http://www.europarl.europa.eu/

Secondly, and in reply to the second question, the Council would remind the honourable Member that the 'Nord Stream' project is a private project being carried out by 'Nord Stream AG' as a joint venture.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

"ARTEMIS kopuzņēmuma” izveide (balsojums)
http://www.europarl.europa.eu/

The ARTEMIS Joint Undertaking (vote)
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Intelektuālais īpašums ir svarīgs, bet mums jāuzmanās, lai šī iniciatīva nepārklājas ar kopējām iniciatīvām, kopuzņēmumiem.
http://www.europarl.europa.eu/

Intellectual property is important, but we have to be careful for this initiative not to overlap common initiatives, joint undertakings.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Kopuzņēmuma izveide Eiropas gaisa satiksmes vadības sistēmas (SESAR) īstenošanai (balsojums)
http://www.europarl.europa.eu/

Joint Undertaking for the European air traffic management system (SESAR) (vote)
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

rakstiski. - (FR) Es kā referente es esmu ļoti apmierināta, ka ir pieņemts šis ziņojums par novatorisku zāļu iniciatīvas kopuzņēmuma (IMI) izveidi.
http://www.europarl.europa.eu/

in writing. - (FR) In my capacity as rapporteur I am very pleased with the adoption of this report on setting up an Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking (IMI).
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Kopuzņēmuma "Clean Sky” izveide (balsojums)
http://www.europarl.europa.eu/

The Clean Sky Joint Undertaking (vote)
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

rakstiski. - (PL) Priekšsēdētājas kundze, "ARTEMIS” ir pirmais no četriem kopuzņēmumiem, ko ierosināts izveidot ar kopīgu mērķi un pamatojumu.
http://www.europarl.europa.eu/

in writing. - (PL) Madam President, ARTEMIS is the first of four proposed joint undertakings with a joint aim and justification.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

ENIAC kopuzņēmuma izveide (balsojums)
http://www.europarl.europa.eu/

The ENIAC Joint Undertaking (vote)
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Kopuzņēmuma "Galileo” statūtu grozījumi (balsojums)
http://www.europarl.europa.eu/

Amendment of the Statutes of the Galileo Joint Undertaking (vote)
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Kopuzņēmuma izveide novatorisku zāļu jomā uzsāktās iniciatīvas īstenošanai (balsojums)
http://www.europarl.europa.eu/

The Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking (vote)
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Pētniecības grupas pārstāvniecība kopuzņēmuma valdē tika uzskatīta par vajadzīgu, ņemot vērā fundamentālās pētniecības nozīmi šai Kopīgajai tehnoloģiju iniciatīvai (KTI).
http://www.europarl.europa.eu/

Representation of the Research Grouping on the Joint Undertaking Governing Board was considered necessary owing to the importance of fundamental research to this Joint Technology Initiative (JTI).
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Vēl viens piemērs ir Kopīgā pētniecības centra (KPC) dalības kopuzņēmuma darbībā precizējums.
http://www.europarl.europa.eu/

Another example is clarification of the participation of the Joint Research Centre (JRC) in the activities of the Joint Undertaking.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

KPC ir plaša kompetence vairākās svarīgās jomās, un tā aktīvā turpmākā dalība stiprinās kopuzņēmuma veikto pētniecību.
http://www.europarl.europa.eu/

The JRC has wide competence in several areas that are of importance, and its strong future involvement will strengthen the Joint Undertaking's research.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Kopuzņēmuma izveide kurināmā elementu un ūdeņraža jomā (
http://www.europarl.europa.eu/

Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Papildus abiem kopuzņēmuma dibinātājiem universitātes, pētniecības centri un citas pētniecības organizācijas pašlaik veido Pētniecības grupu, kas, kā sagaidāms, kļūs par trešo kopuzņēmuma locekli.
http://www.europarl.europa.eu/

In addition to the two founding members of the Joint Undertaking, universities, research centres and other research organisations are presently establishing a Research Grouping that is expected to become the third member of the Joint Undertaking.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Kopuzņēmumam kurināmā elementu un ūdeņraža jomā būs divi dibinātāji: Nozares grupa un Kopiena.
http://www.europarl.europa.eu/

The Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking will have two founding members: the Industry Grouping and the Community.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Kopuzņēmuma izveide kurināmā elementu un ūdeņraža jomā (debates)
http://www.europarl.europa.eu/

Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (debate)
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Vista saka cūkai: ,,Nodibināsim kopuzņēmumu.
http://www.europarl.europa.eu/

A chicken said to a pig, 'Let us have a joint venture.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

rakstiski. - (IT) Es vēlētos paziņot, ka es balsoju par Niebler kundzes ziņojumu par kopuzņēmuma izveidošanu, lai izstrādātu jaunas paaudzes Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmu (SESAR).
http://www.europarl.europa.eu/

in writing. - (IT) I would like to declare that I voted for the report by Mrs Niebler on the establishment of a joint undertaking to develop SESAR, the new generation European air traffic management system.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  priekšsēdētājas (Letónio - Inglês) | pārstāvniecība (Letónio - Inglês) | fundamentālās (Letónio - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: ayaw kitang mawala (Tagalog ou Filipino>Inglês) | è molto buono (Espanhol>Italiano) | substances (Francês>Inglês) | kamusta ka (Tagalog ou Filipino>Inglês) | والفصلية (Árabe>Espanhol) | qualquer coisa eu te ligo (Português>Inglês) | yoox (Italiano>Inglês) | yours truly (Inglês>Maltês) | uusiin (Inglês>Alemão) | patin (Latino>Francês) | quando vocês vão (Português>Inglês) | lier connaissance avec des personnes (Francês>Inglês) | grillés (Francês>Inglês) |  (Alemão>Francês) | di kami natuloy (Tagalog ou Filipino>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语