Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: mākslinieciskās    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Letónio

Inglês

Informação

Nekas cits tā negrauj, nedegradē un nehomogenizē visas kultūras, estētiskās, mākslinieciskās un morālās vērtības kā nežēlīgie tirgus likumi.
http://www.europarl.europa.eu/

None other than the ruthless laws of the market are crushing, degrading and homogenising every cultural, aesthetic, artistic and moral value.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Mēs zinām, ka tajos nav iekļauta amatniecības, rokdarbu un mākslinieciskās darbības loma un nozīme, un nav iekļautas vēl daudzas jomas, kuras ietekmē kultūra.
http://www.europarl.europa.eu/

We know that they do not include the role and significance of crafts, handicrafts and artistic work, and they also fail to include numerous areas that are influenced by culture.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Grieķijas valsts ekonomikas ministrs un Grieķijas Bankas prezidents no Nacionālās Tehniskās un mākslinieciskās komitejas iesniegto piedāvājumu klāsta izvēlējās savas valsts euro monētu dizainus.
http://www.ecb.int/

The Minister for the National Economy and the Governor of the Bank of Greece chose the designs for their euro coins from a set of proposals presented by a national technical and artistic committee.
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Tā paša iemesla dēļ mēs uzsveram nepieciešamību veidot atbalstu Eiropas valodām pasaulē un to nozīmei mākslinieciski radošajā darbībā citos kontinentos, lai atvieglotu gan savstarpējo pazīšanu un izpratni, gan kultūras mijiedarbību, kuru ārpus Eiropas rada un nodod tālāk šīs valodas.
http://www.europarl.europa.eu/

For the same reason we stress the need to develop the promotion of European languages in the world and their role in creative artistic activity in other continents, so as to facilitate both mutual knowledge and understanding and the cultural interaction generated and conveyed by those languages in their extra-European dimensions.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Tādēļ mums šķiet, ka pievēršanās šādiem ekonomiskajiem aspektiem var radīt neskaidrības un tādas svarīgas lietas kā kreativitāte vai mākslinieciskais potenciāls var nonākt otrajā vietā, ja tie neizrādās pietiekami ienesīgi.
http://www.europarl.europa.eu/

Therefore, we feel that focusing on such economic aspects may lead to confusion, and important things such as creativity or artistic potential may be put in second place if they do not turn out to be sufficiently profitable.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Ziņojumā ir pievērsta uzmanība arī pašreizējām problēmām, ar kurām saskaras mākslinieki tādās jomās kā robežu šķērsošana, kā arī viņu mobilitātes ietekme uz māksliniecisko attīstību, un ir uzvērta mākslas nozīme ekonomikas attīstībā.
http://www.europarl.europa.eu/

The report also draws attention to current problems faced by artists in such matters as crossing frontiers, as well as the impact of their mobility on artistic development, and emphasises the role of art in economic development.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Es iestājos par kultūras politiku, kas atbalsta kultūras daudzveidību, māksliniecisko kreativitāti un cilvēku un kopienu mākslinieciskā potenciāla attīstību - tās ir pamatnostādnes, kuras, man šķiet, mums ir jāatceras turpmākajā rīcībā.
http://www.europarl.europa.eu/

I am in favour of a cultural policy that supports cultural diversity, artistic creativity and the development of the artistic potential of individuals and communities: these are all guidelines that I think we should keep in mind for future action.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Kultūras komitejas vārdā es aicinu visus deputātus visās komitejās un politiskajās grupās aizsargāt Eiropas radošumu, tādējādi sargājot māksliniecisko saturu, ko piedāvā jaunie mēdiji.
http://www.europarl.europa.eu/

On behalf of the Committee on Culture, I thus call on all Members in all committees and political groups to protect European creativity, thus safeguarding artistic content provided via new media.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Šie iemesli var būt tehniska, mākslinieciska vai juridiska, bet ne ekonomiska rakstura;
http://www.ecb.int/

The reasons may be of technical, artistic or legal nature, but not of economic nature;
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Itālijā ar euro monētu zīmējumiem vispirms rūpīgi iepazinās Valsts Tehniskā un mākslinieciskā komiteja, bet pēc tam Itālijas lielākā valsts televīzijas stacija RAI UNO ar tiem iepazīstināja sabiedrību.
http://www.ecb.int/

In Italy, the euro coin designs were subject to scrutiny by a national technical and artistic committee before being presented to the nation on RAI UNO, Italy's largest national television station.
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

1. Dizaina mērķa apraksts Grūtākais, kas jāpanāk, veidojot banknošu dizainu, ir atjautīgs pretviltošanas elementu un mākslinieciskā risinājuma apvienojums.
http://www.ecb.int/

1 Purpose of the Design Brief The challenge of the banknote design lies in the ingenious combination of security features and artistic interpretation.
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

ES līdzfinansē septiņus labākos projektus Eiropas mērogā, kas ir mērķēti galvenokārt uz jauniem cilvēkiem un veicina kultūras dialogu starp tiem caur sadarbības mākslinieciskiem projektiem, stāstniecību, mediju projektiem, mediju kampaņām, pilsētas kultūru, apmaiņām starp nelabvēlīgām teritorijām vai kopienām, un veicina dialogu par mākslu, imigrantiem, imigrāciju un līdzīgām tēmām.
http://www.europarl.europa.eu/

The EU cofinances seven flagship projects on a pan-European level, aimed mainly at young people and promoting cultural dialogue among them through collaborative artistic projects, story telling, media projects, media campaigns, urban culture, exchanges between disadvantaged areas or communities and developing dialogue on art, immigrants, immigration and similar topics.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Es atbalstu aicinājumu Komisijai ierosināt īpašas programmas, atbalstot gan mākslinieciski radošo darbu, gan materiālas un nemateriālas preces un vērtības, ka veido mūsu Eiropas kultūras mantojumu.
http://www.europarl.europa.eu/

I support the calls to the Commission to propose specific programmes to promote both artistic creativity and the tangible and intangible goods and values that constitute European cultural heritage.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Aizsardzību nedrīkst atteikt attiecībā uz auto rezerves daļām vai arī daudziem citiem sarežģītiem produktiem, kas ir saistīti ar oriģinālu māksliniecisko jaunradi un lielākajām ieguldījumu paketēm.
http://www.europarl.europa.eu/

Protection must not be refused for spare car parts, or for many other complex products which are the result of original artistic creativity and major investment packages.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Tas aizsargā preses brīvību un mūsu e-pasta saturu no iestāžu preventīvās spiegošanas; un tas skaidri pauž to, ka jebkāda veida kriminālatbildības noteikšana ,,nemazina un neierobežo informācijas izplatīšanu zinātniskiem, akadēmiskiem, mākslinieciskiem vai paziņošanas mērķiem, radikālu, polemisku vai pretrunīgu viedokļu paušanu publiskās debatēs par jutīgiem politiskiem jautājumiem, tostarp terorismu”.
http://www.europarl.europa.eu/

It protects the freedom of the press and the contents of our e-mails from pre-emptive spying by the authorities; and it expressly states that criminalisation of any kind 'shall not have the effect of reducing or restricting ... the expression of radical, polemic or controversial views in the public debate on sensitive political questions, including terrorism.'
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Tieši Lisabonas stratēģijā mēs pirmo reizi apvienojām tehnoloģiskos un ekonomiskos jautājumus ar mākslinieciskajiem jautājumiem.
http://www.europarl.europa.eu/

It is in the Lisbon strategy that we first linked technological and economic issues with artistic issues.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Tomēr bez ekonomiskas un tehnoloģiskas inovācijas radošuma jēdziens ietver arī vienkāršāku interpretāciju, kas, iespējams, ir mums tuvāka, proti, radošums mākslinieciskā nozīmē.
http://www.europarl.europa.eu/

However, in addition to economic and technological innovation, the concept of creativity has another, easier interpretation which is perhaps closer to us, namely creativity in the artistic sense.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Vēl ļoti svarīgi ir izveidot ciešu saikni starp māksliniecisko jaunradi, skolām un universitātēm.
http://www.europarl.europa.eu/

It is also very important to establish a close link between artistic creation and schools and universities.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Mums visiem, īpaši likumdevējiem, vajadzētu atcerēties, ja netiks aizsargāts intelektuālais radošums un ja personas datu aizsardzības vārdā tiks pārkāptas autoru likumīgās tiesības, tad lietotājiem pieejamais mākslinieciskais saturs arī tiks ierobežots.
http://www.europarl.europa.eu/

All of us, especially legislators, should bear in mind that if intellectual creativity is not protected and if, in the name of protecting personal data, the legal rights of originators are infringed, then the artistic content made available to users will also be restricted.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  kriminālatbildības (Letónio - Inglês) | mākslinieciskajiem (Letónio - Inglês) | mākslinieciskais (Letónio - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: 5879 (Alemão>Eslovaco) | noorse (Holandês>Alemão) | rechaãƒæ’ã‚â§ar (Português>Inglês) | gewijzigd (Holandês>Tâmil) | komora (Holandês>Espanhol) | reconciliatory (Inglês>Francês) | gÉrer les banques d’heures (Francês>Inglês) | lol (Inglês>Espanhol) | un brindisi sulla cresta dell?onda (>) | uncompleted (Inglês>) | hospital punta europa, hclc: (Espanhol>Inglês) | guide d?entretien (Francês>Inglês) | achema (Holandês>Alemão) | boobs (Inglês>Árabe) | addebitare (Italiano>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语