Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: pārdalītas    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Letónio

Inglês

Informação

Pat tādi labi Vācijas laikraksti kā Berlīnes Tagesspiegel raksta, ka vietas tiks pārdalītas rīt.
http://www.europarl.europa.eu/

Even good German newspapers like the Berlin Tagesspiegel write that the seats are being redistributed tomorrow.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Galu galā, neskatoties uz to, ko varētu teikt daži mani kolēģi, turki nebalso par Ziemassvētkiem, tad kāpēc lai kāds esošais Eiropas Parlamenta loceklis sekotu līdz tam, lai viņu vietas netiktu pārdalītas?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimately, despite what some colleagues may say, turkeys do not vote for Christmas, so why would any present Member of the European Parliament look to see their seat being taken away?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Ievērojot maksimālo iespējamo EGF iemaksu summu finansējuma saņemšanai, saskaņā ar Regulā (EK) 1927/2006 8. panta 1. punktu, kā arī iespējas pārdalīt asignējumus, Komisija iesaka mobilizēt EGF par kopējo summu, kas minēta iepriekš, kas piešķirami saskaņā ar finanšu shēmas1.a pozīciju .

Considering the maximum possible amount of a contribution from the EGF in accordance with Article 8(1) of Regulation (EC) No 1927/2006 as well as the scope for reallocating appropriations, the Commission proposes to mobilise the EGF for the total amount referred to above, to be allocated under heading 1a of the financial framework.

Última Actualização: 2012-04-27
Freqüência: 1
Qualidade:

Ievērojot maksimāli iespējamo EGF iemaksu summu finansējuma saņemšanai saskaņā ar Regulā (EK) 1927/2006 8. panta 1. punktu, kā arī iespējas pārdalīt apropriācijas, Komisija iesaka mobilizēt EGF par kopējo summu, kas minēta iepriekš, kas piešķirami saskaņā ar finanšu shēmas1.a pozīciju .

Considering the maximum possible amount of a contribution from the EGF in accordance with Article 8(1) of Regulation (EC) No 1927/2006 as well as the scope for reallocating appropriations, the Commission proposes to mobilise the EGF for the total amount referred to above, to be allocated under heading 1a of the financial framework.

Última Actualização: 2012-04-26
Freqüência: 4
Qualidade:

Es piekrītu, ka tirgus ekonomika un kapitālisms nevar būt tikumīgi bez valdības, kas izdod likumus, lai tos īstenotu un pareizi un godīgi pārdalītu radītās bagātības, taču, lūdzu, neiestigsim ideoloģiskās vienkāršošanas purvā, jo, ja mēs to darīsim, tad šī krīze nekad nebeigsies.
http://www.europarl.europa.eu/

I agree that a market economy and capitalism cannot be virtuous without a government to lay down rules, to enforce them and to redistribute the wealth created properly and fairly, but please do not let us get bogged down in ideological simplification, because if we do there will be no end to this crisis.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Jūs nevarat pārdalīt savus izdevumus, tāpēc jūs samazināt pārtikas daudzumu, jūs pārtraucat sūtīt bērnus skolā, jo tas prasa naudu, bet jūsu galvenā prioritāte ir viņus paēdināt, un tad tam vēl pievienojas visas attiecīgās sociālās problēmas.
http://www.europarl.europa.eu/

You cannot redistribute your costs, so you reduce your food ration, you stop sending your children to school because it costs money and your main priority is to feed them, and then you get all the attendant social problems that come with this.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Tomēr citas konkurējošās lielvaras, piemēram, Ķīna un ASV, arī īstenos pasākumus, lai pārdalītu produktīvo kapitālu un ražošanas faktorus.
http://www.europarl.europa.eu/

However, other rival powers such as China and the United States will also take action, in a bid to redistribute productive capital and production factors.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Ieņēmumiem no papildu nodevām jābūt pārdalītiem projektiem kā tiešam ieguldījumam, lai atvieglotu vides bojājumus.
http://www.europarl.europa.eu/

Revenue from the additional toll must be reallocated to projects that make a direct contribution to alleviating environmental damage.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Turklāt es šaubos, vai sertifikātu tirdzniecība ar tās netiešo attīstības atbalstu sasniegs mērķi, jo kopējais emisiju apjoms šādi nesamazināsies, bet gan labākajā gadījumā tiks tikai pārdalīts.
http://www.europarl.europa.eu/

I also question the success of certificate trading with its covert development aid, which certainly will not reduce the total volume of emissions but might redistribute it at best.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Tabletes ir bāli oranžas ar rievu abās pusēs, kas ļauj tās pārdalīt uz pusēm.
http://www.emea.europa.eu/

The tablets are pale-orange and have a score line on both sides so that they can be halved.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Katru košļājamo tableti var pārdalīt uz pusēm, lai devu precīzi pielāgotu dzīvnieka individuālajam ķermeņa svaram.
http://www.emea.europa.eu/

Each chewable tablet can be halved for accurate dosing according to the individual body weight of the animal.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Pārdalītās tabletes atlikusī puse jāievieto oriģinālajā iepakojumā un to var uzglabāta 7 dienas.
http://www.emea.europa.eu/

Do not use after the expiry date stated on the label Half tablets should be returned to the original market container and may be stored for up to 7 days
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Teratogenitāte izpaudās kā galvaskausa kaulu daļēja pārkaulošanās, acu dobumu trūkums, hidrocefālija, uz pusēm pārdalīts krūšu kauls, kā arī jostas skriemeļu trūkums.
http://www.emea.europa.eu/

Teratogenicity was characterised by partially ossified cranial bones, absence of eye sockets, hydrocephaly, bipartite sternebrae, missing lumbar vertebrae.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Der. līdz {mēnesis/ gads} Pārdalītās tabletes atlikusī puse jāievieto oriģinālajā iepakojumā un to var uzglabāt 7 dienas.
http://www.emea.europa.eu/

EXP {month/ year} Half tablets should be returned to the original market container and may be stored for up to 7 days
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Pārdalītās tabletes atlikušo pusi ievietot blisterī un novietot bērniem nepieejamā vietā.
http://www.emea.europa.eu/

Return halved tablets to the blister and keep out of the reach of children.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Derīguma termiņš uz pusēm pārdalītām tabletēm:
http://www.emea.europa.eu/

3 years Shelf life of half tablets:
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Man ir jāatzīstas, ka manas lielās bažas ir "ekonomiskā integrācija”, jo man šķiet, ka attiecībā uz "attīstības” aspektu sākotnējā "ekonomiskā integrācija” ļaus viņiem radīt bagātību, bagātību, ko viņi, protams, varēs izmantot sociālajiem pakalpojumiem un pārdalīt labklājību iedzīvotājiem.
http://www.europarl.europa.eu/

I must confess my great concern is 'economic integration', because I feel that in relation to the 'development' aspect, it is initially 'economic integration' that will allow them to create wealth, wealth they can obviously use for social services and to redistribute prosperity among their people.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Tabletēm abās pusēs ir dalījuma līnija, kas ļauj to pārdalīt divās vienādās daļās.
http://www.emea.europa.eu/

Each tablet is marked with the Pfizer logo on the reverse side.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

rakstiski. - (EL) Nodokļu politiku izmanto, lai pārdalītu ienākumus kapitāla interesēs.
http://www.europarl.europa.eu/

in writing. - (EL) Tax policy is used to redistribute income for the benefit of capital.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Pašreiz apgalvo, ka kopēja konsolidēta uzņēmumu ienākuma nodokļu bāze nozīmētu to, ka ES tiek pārdalīta Eiropā gūtā peļņa, tātad, piemēram, Īrija, kas eksportē lielu daļu pašas saražotā, tiktu sodīta, jo peļņa, protams, paliktu tirdzniecības vietā.
http://www.europarl.europa.eu/

As it is currently proposed, CCCTB would mean the redistribution of European profits across the EU, so a country like Ireland, which exports a lot of what it produces, would be penalised because the profits, of course, would be at the point of sale.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  vienkāršošanas (Letónio - Inglês) | pārkaulošanās (Letónio - Inglês) | konkurējošās (Letónio - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: secondaggio (Italiano>Inglês) | productivity (Inglês>Espanhol) | art (Alemão>Francês) | usabas (Inglês>Italiano) | ċentralizzazzjoni (Italiano>Inglês) | sąd meriti (Polaco>Inglês) | mínimo (Espanhol>Inglês) | isa (Islandês>Polaco) | 7,414 (Inglês>Português) | buhok na buhaghag (Tagalog ou Filipino>Inglês) | hypomagnésemie (Francês>Inglês) | dale (Espanhol>Grego) | foods preserved (Inglês>Tagalog ou Filipino) | saya suka dengan harga murah (Indonésio>Tailandês) | desenlazar (Espanhol>Grego)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语