Pesquisou por: sprendimas dėl pilietybės [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Lituano |
Alemão |
Informação |
|
Última Actualização: 2012-04-13 |
15 straipsnis Sprendimas dėl kredito reitingų agentūros registracijos
|
Artikel 15 Entscheidung über die Registrierung einer Ratingagentur
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Šiuo metu Slovakijai taikomas ES Tarybos sprendimas dėl perviršinio deficito.
|
Derzeit liegt eine Entscheidung des EU-Rats vor, wonach in der Slowakei ein übermäßiges Defizit besteht.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
2004 m. birželio 3 d.- ECB sprendimas dėl OLAF tyrimams taikomų taisyklių
|
3. Juni 2004- Beschluss der EZB über die Regeln über Untersuchungen durch OLAF
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
2007 m. liepos 24 d. ECB sprendimas dėl TARGET2-ECB sąlygų( ECB/ 2007/7)
|
Beschluss der EZB vom 24. Juli 2007 über die Bedingungen von TARGET2-EZB( EZB/ 2007/7)
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
2001 m. gruodžio 6 d. ECB sprendimas dėl euro banknotų emisijos( ECB/ 2001/15)
|
Beschluss der EZB vom 6. Dezember 2001 über die Ausgabe von Euro-Banknoten( EZB/ 2001/15)
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
2006 m. lapkričio 10 d. ECB sprendimas dėl ECB metinės atskaitomybės( ECB/ 2006/17)
|
Beschluss der EZB vom 10. November 2006 über den Jahresabschluss der EZB( EZB/ 2006/17)
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
2. ECB sprendimas dėl atšaukimo turi atitikti bendruosius principus, išdėstytus 3 straipsnyje.
|
( 2) Die EZB muss bei ihrer Entscheidung über die Aufhebung die in Artikel 3 festgelegten allgemeinen Grundsätze beachten.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
2004 m. vasario 19 d. ECB sprendimas dėl ECB darbo reglamento patvirtinimo( ECB/ 2004/2)
|
Beschluss der EZB vom 19. Februar 2004 zur Verabschiedung der Geschäftsordnung der EZB( EZB/ 2004/2)
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Rekomendacija TARYBOS SPRENDIMAS dėl piniginius santykius reglamentuojančio susitarimo su Andoros Kunigaikštyste derybų pradėjimo
|
Empfehlung für einen BESCHLUSS DES RATES zur Aufnahme der Verhandlungen über eine Vereinbarung über die Währungsbeziehungen zum Fürstentum Andorra
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Nebegalioja: 2002 m. gruodžio 5 d. ECB sprendimas dėl ECB metinės atskaitomybės( ECB/ 2002/11)
|
Nicht mehr rechtskräftig: Beschluss der EZB vom 5. Dezember 2002 über den Jahresabschluss der EZB( EZB/ 2002/11)
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
2010 m. rugpjūčio 19 d. ECB sprendimas dėl statistinės atskaitomybės reikalavimų nevykdymo( ECB/ 2010/10)
|
Beschluss der EZB vom 19. August 2010 über die Nichteinhaltung der statistischen Berichtspflichten( EZB/ 2010/10)
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
2004 m. kovo 4 d. ECB sprendimas dėl galimybės visuomenei susipažinti su ECB dokumentais( ECB/ 2004/3)
|
Beschluss der EZB vom 4. März 2004 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der EZB( EZB/ 2004/3)
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
1999 m. spalio 12 d. ECB sprendimas dėl ECB vykdomosios valdybos darbo reglamento( ECB/ 1999/7)
|
Beschluss der EZB vom 12. Oktober 1999 hinsichtlich der Geschäftsordnung des Direktoriums der EZB( EZB/ 1999/7)
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
2009 m. liepos 2 d. ECB sprendimas dėl padengtų obligacijų pirkimo programos įgyvendinimo( ECB/ 2009/16)
|
Beschluss der EZB vom 2. Juli 2009 über die Umsetzung des Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen( EZB/ 2009/16)
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Bet koks sprendimas dėl šio susitarimo nutraukimo JL grupės nariams pateikiamas raštu, nurodant sprendimo priežastis.
|
Solche Kündigungen erfolgen schriftlich unter Angabe von Gründen gegenüber allen ALGruppenmitgliedern.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
2009 m. gruodžio 10 d. ECB sprendimas dėl monetų emisijos apimties 2010 metais patvirtinimo( ECB/ 2009/25)
|
Entscheidung der EZB vom 23. November 2007 über die Genehmigung des Umfangs der Ausgabe von Münzen im Jahr 2008( EZB/ 2007/16)
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Minėtas sprendimas rodo tai, kad Valdančiosios tarybos vertinimas dėl kainų stabilumo vidutinės trukmės perspektyvos nepasikeitė.
|
Dieser Beschluss spiegelt die Einschätzung des EZB-Rats wider, dass sich die Preisstabilität auf mittlere Sicht nicht verändert hat.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Bet koks sprendimas dėl tokio nutraukimo JL grupės nariams pateikiamas raštu, nurodant sprendimo priežastis. 7.
|
( 7) Diese Vereinbarung bleibt gültig, solange die AL-Gruppe aus mindestens zwei AL-Gruppenmitgliedern besteht.
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
2008 m. gruodžio 11 d. ECB sprendimas dėl monetų emisijos apimties 2009 metais patvirtinimo( ECB/ 2008/20)
|
Entscheidung der EZB vom 14. Dezember 2004 über die Genehmigung des Umfangs der Ausgabe von Münzen im Jahr 2005( EZB/ 2004/19)
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: reglamentuojančio (Lituano - Alemão) | kunigaikštyste (Lituano - Alemão) | valdančiosios (Lituano - Alemão) | registracijos (Lituano - Alemão)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: sava bien (Francês>Russo) | dovozu (Eslovaco>Checo) | san (Italiano>Tagalog ou Filipino) | accesserunt (Latino>Francês) | 死ぬまで一緒 (Japonês>Inglês) | änderungsprotokoll (Alemão>Grego) | hurdless (Inglês>Português) | no i am not (Francês>Inglês) | cravolos bin ad resi cut (Latino>Inglês) | accidentally (Inglês>Tagalog ou Filipino) | commandãƒâ©es (Inglês>Português) | beautiful (Inglês>Malaio) | menjaga perkataan dan perbuatan (Malaio>Inglês) | i am at home now (Inglês>Português) | pireiesoci (Latino>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语