Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aš esu viešpats, tavo dievas, kuris perskyrė šėlstančios jūros bangas. kareivijų viešpats yra mano vardas.
sebab akulah tuhan allahmu, yang menggelorakan laut sehingga ombaknya berderu. yang mahakuasa adalah nama-ku
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jie lyg šėlstančios jūros bangos, kurios spjaudo savo begėdystę, lyg žvaigždės klajoklės, kurioms per amžius skirta juodžiausia tamsybė.
sama seperti ombak yang ganas di laut menimbulkan buih, begitu juga mereka membuihkan perbuatan-perbuatan yang memalukan. mereka adalah seperti bintang-bintang yang mengembara dan yang sudah disediakan tempatnya oleh allah di dalam kegelapan yang paling dahsyat untuk selama-lamanya
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
taip sako viešpats, kuris davė saulę šviesti dieną ir paskyrė mėnulį bei žvaigždes spindėti naktį, kuris sukelia jūroje šėlstančias bangaskareivijų viešpats yra jo vardas:
matahari disediakan tuhan untuk menerangi siang; bulan dan bintang-bintang untuk menerangi malam. laut diaduknya sehingga gelombang bergelora, tuhan yang mahakuasa, itulah namanya
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: