Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he iwi whakaarokore hoki ratou, a kahore he mohio i roto i a ratou
sepse janë një komb që ka humbur gjykimin dhe nuk ka në ta asnjë zgjuarësi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! te nui o tau whakaatu tikanga
si e ke këshilluar atë që nuk ka dituri, dhe çfarë njohurish të mëdha i ke komunikuar?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e patua ana hoki te kuware e te aritarita, e whakamatea ana te whakaarokore e te hae
zemërimi në fakt e vret të pamendin dhe zilia e vret budallanë.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kahore o te whakaarokore ahuareka ki te matauranga; engari kia whakakitea e ia tona ngakau
budallai nuk gjen kënaqësi te maturia, por vetëm në të vënit në dukje të zemrës së tij.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e uru ana nga ngutu o te whakaarokore ki te totohe, e karanga ana tona mangai ki nga whiu
buzët e budallait të çojnë në grindje, dhe goja e tij kërkon goditje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he pai ke te rawakore e haere ana i runga i tona tapatahi, i te ngutu whanoke, i te whakaarokore
Éshtë më i mirë një i varfër që ecën në ndershmërinë e tij se sa ndonjë që është i çoroditur nga buzët dhe që është budalla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore e tau te noho rangatira ki te whakaarokore; he makere rawa te noho ko te pononga hei rangatira mo nga rangatira
të jetuarit në kënaqësi nuk i shkon budallait, dhe aq më pak një shërbëtori të sundojë mbi princat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahakoa i tukua e koe te wairangi ki te tuki i roto i te kumete i waenga i nga witi pepe, e kore tona whakaarokore e riro
edhe sikur ta shtypje budallanë në një havan bashkë me grurë me dygeçin e tij, budallallëku nuk do të largohej prej tij.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ko tana meatanga ki a raua, e te hunga whakaarokore, ngakau puhoi ki te whakapono ki nga mea katoa i korero ai nga poropiti
atëherë ai u tha atyre: ''o budallenj dhe zemërngathët për të besuar gjithçka që kanë thënë profetët!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore hoki te tokotoko a te whakaarokore e waiho tonu i runga i te wahi o te hunga tika: kei totoro te ringa o te hunga tika ki te kino
sepse skeptri i të pabesëve nuk do të pushojë përjetë mbi trashëgiminë e të drejtëve, që të drejtët të mos i shtyjnë duart e tyre për të bërë të keqen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ko te tangata e rongo ana ki enei kupu aku, a kahore e mahi, ka whakaritea ki te tangata whakaarokore i hanga i tona whare ki runga ki te onepu
përkundrazi ai që i dëgjon këto fjalë dhe nuk i vë në praktikë, do të krahasohet me një njeri budalla, që e ka ndërtuar shtëpinë e tij mbi rërë.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka pa ki a ia nga mamae o te wahine e whakamamae ana: he tamaiti whakaarokore ia; he wa hoki tenei kia kaua ia e whakaroa ki te wahi e pakaru mai ai nga tamariki
dhembje grash që lindin do të vinë mbi të. Éshtë një bir pa mend, sepse nuk duhet të qëndrojë gjatë në vendin ku dalin fëmijët.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko enei ia, e korerotia kinotia ana e ratou nga mea kahore nei ratou i matau; na, ko nga mea e matauria noatia ake nei e ratou pera i nga kararehe whakaarokore, he iho ratou i aua mea
mjerë ata, sepse kanë marrë rrugën e kainit dhe u dhanë pas çoroditjes së balaamit për fitim dhe mbaruan në rebelim e koreut.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: