Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kua meinga e ia nga pere o tana papa pere kia ngoto ki oku whatumanawa
he hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ae ra, ka hari oku whatumanawa, ina korero ou ngutu i nga mea tika
yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a hei whitiki te tika mo tona hope, hei whitiki ano te pono mo ona whatumanawa
and righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tirohia iho ahau, e ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau
examine me, o lord, and prove me; try my reins and my heart.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka whakapaingia e ahau a ihowa, i whakamahara nei i ahau: ka whakaako ano hoki oku whatumanawa i ahau i te po
i will bless the lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
karapotia ana ahau e ana kaikopere, motumotuhia ana e ia oku whatumanawa, kahore hoki e tohungia; ringihia ana e ia toku au ki te whenua
his archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e titiro ano ahau ki a ia, ahau nei ano; a ma oku kanohi e matakitaki, kahore ma o tetahi atu. pau rawa oku whatumanawa i roto i ahau
whom i shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko taku, ko ta ihowa, he rapu i te ngakau, he whakamatautau i nga whatumanawa, kia hoatu ai ki tenei, ki tenei kia rite ki tona ara ake, kia rite hoki ki nga hua o ana mahi
i the lord search the heart, i try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka whakamatea hoki e ahau ana tamariki kia mate rawa; a ka matau nga hahi katoa ko ahau te kairapu i ta nga whatumanawa, i ta nga ngakau: ka rite hoki ki a koutou mahi taku e hoatu ai ki tenei, ki tenei o koutou
and i will kill her children with death; and all the churches shall know that i am he which searcheth the reins and hearts: and i will give unto every one of you according to your works.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otiia, e ihowa o nga mano, e whakamatautau nei i te tangata tika, e kite nei i nga whatumanawa, i te ngakau, tukua ahau kia kite i tau utu ki a ratou; kua whakakitea nei hoki e ahau ki a koe taku totohe
but, o lord of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have i opened my cause.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: