A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
og de sa til hverandre: kom, la oss gjøre teglsten og brenne dem vel! og de brukte tegl istedenfor sten, og jordbek istedenfor kalk.
and they said one to another, go to, let us make brick, and burn them throughly. and they had brick for stone, and slime had they for morter.
israels barns opsynsmenn så at de var ille farne, da det blev sagt til dem: i skal ikke avkorte noget i den teglsten i skal ha ferdig - fullt dagsverk for hver dag!
and the officers of the children of israel did see that they were in evil case, after it was said, ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.
men den samme mengde teglsten som de før har gjort, skal i pålegge dem; i skal ikke avkorte noget i deres arbeid. for de er dovne; derfor skriker de og sier: la oss gå og ofre til vår gud!
and the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, let us go and sacrifice to our god.