Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: nieograniczonych    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Polaco

Dinamarquês

Informação

Bezcłowe dla nieograniczonych ilości od dnia wejścia w życie niniejszej umowy
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Tullfrihet för obegränsade kvantiteter från och med den dag då detta avtal träder i kraft.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SV:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

-procentowym udziałem Zjednoczonego Królestwa w sumie nieograniczonych podstaw VAT, a

-Det Forenede Kongeriges procentvise andel af summen af ikke-reducerede momsberegningsgrundlag, og

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Bezcłowe dla ilości nieograniczonych od dnia wejścia w życie niniejszej umowy |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Tullfrihet för obegränsade kvantiteter från och med avtalets ikraftträdande
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SV:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

- bezpośredniego zakupu usług doradczych, w drodze przetargów nieograniczonych lub ograniczonych,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

- direkt inköp av konsulttjänster, via öppna och/eller begränsade anbudsförfaranden,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SV:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

zważywszy, że odczynniki do oznaczania grup krwi nie są dostępne w nieograniczonych ilościach;

i betragtning af, at reagenser til blodtypebestemmelse kun er til stede i begraenset omfang;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Udział Zjednoczonego Królestwa w łącznej wartości nieograniczonych podstaw VAT (w %) | 17,8653 | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:PL:HTML

Det Forenede Kongeriges andel (i %) af de samlede teoretiske ikke-udjævnede momsgrundlag | 17,8653 | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:DA:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:

Udział Zjednoczonego Królestwa w łącznej wartości nieograniczonych podstaw VAT (w %) | 17,7156 | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Förenade kungarikets andel av de totala beräkningsunderlagen för moms (%) | 17,7156 | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SV:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

- bezpośredniego zakupu towarów i usług, w szczególności w dziedzinie komunikacji, w drodze przetargów nieograniczonych lub ograniczonych,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

- direkt inköp av varor och tjänster, särskilt när det gäller kommunikation, via öppna och/eller begränsade anbudsförfaranden,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SV:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

3. Zamówienia na dostawy i roboty budowlane przyznawane są w drodze nieograniczonych przetargów z wyjątkiem przypadków określonych w art. 116 rozporządzenia finansowego.

3. Kontrakter om leverancer og bygge-og anlægsarbejder indgås ved offentligt udbud bortset fra de tilfælde, der er omhandlet i finansforordningens artikel 116.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

biorąc pod uwagę, że substancje lecznicze pochodzenia ludzkiego mogą być otrzymywane wyłącznie od dawców, w związku z czym nie są one dostępne w nieograniczonych ilościach;

i betragtning af, at terapeutiske stoffer af menneskelig oprindelse ifoelge deres natur er resultatet af en menneskelig donors handling og derfor kun forefindes i begraensede maengder;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

-Wniosek nie może przyczyniać się do tworzenia nieograniczonych wzajemnych połączeń między bazami danych, a tym samym do tworzenia trudnej do nadzorowania sieci baz danych.

-forslaget må ikke fremme, at der sker en betingelsesløs sammenkædning af databaser, og at der således opstår et net af databaser, det vil være svært at føre tilsyn med.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

(125) Uważa się, że w przypadku nałożenia środków antydumpingowych podmioty gospodarcze będą nadal mieć dostęp do nieograniczonych ilości przywożonego produktu, aczkolwiek po uczciwych cenach.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

(125) Om det införs antidumpningsåtgärder kommer de ekonomiska aktörerna att ha fortsatt tillgång till obegränsade importkvantiteter, dock till rättvisa priser.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SV:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

-Należy zagwarantować, że wniosek nie będzie przyczyniał się do tworzenia nieograniczonych wzajemnych połączeń między bazami danych, a tym samym do tworzenia trudnej do nadzorowania sieci baz danych.

-det er vigtigt at sikre, at forslaget ikke fremmer en betingelsesløs sammenkædning af databaser og således et net af databaser, det vil være vanskeligt at føre tilsyn med

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

-tym, co Zjednoczone Królestwo musiałoby wpłacić na kwoty finansowane ze środków, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. b) i c), jeżeli stawka jednolita zostałaby zastosowana do nieograniczonych podstaw VAT, a

-hvad Det Forenede Kongerige skulle have betalt for beløbene finansieret med de indtægter, der er nævnt i artikel 2, stk. 1, litra b) og litra c), såfremt den ensartede sats var blevet anvendt på de ikke-reducerede momsgrundlag og

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

W przypadku nieograniczonych przetargów w celu udzielenia zamówień na dostawy zgodnie z art. 114 rozporządzenia finansowego, przewidywany jest termin na złożenie oferty nie krótszy niż 52 dni od daty zamieszczenia ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Ved offentlige udbud skal fristen for modtagelse af bud i forbindelse med kontrakter om leverancer i overensstemmelse med finansforordningens artikel 114 være på mindst 52 dage fra datoen for afsendelsen af bekendtgørelsen til De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

6.1 Konsekwencją powyższej debaty było wyrażenie wyraźnej chęci dążenia w kierunku harmonizacji norm drogowych, nieograniczonych jednakże wyłącznie do kwestii ruchu drogowego, ale obejmujących także takie kwestie jak infrastruktura i bezpieczeństwo drogowe.

6.1 Efter høringen omtalt i punkt 5 stod det klart, at der var et ønske om at gå i retning af en harmonisering af færdselsreglerne, dog ikke kun selve kørselsreglerne, men også vejinfrastrukturerne og sikkerheden.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Korekta prognozy TZW (ceł, opłat rolnych i opłat wyrównawczych od cukru), nieograniczonych podstaw VAT i podstaw DNB na 2005 rok, przyjęta na 133. posiedzeniu ACOR w dniu 8 kwietnia 2005 r., przedstawiona jest w poniższej tabeli (liczby w zaokrągleniu).

Nedenstående tabel viser de reviderede overslag over de traditionelle egne indtægter (told, landbrugsafgifter og sukkerafgifter) og det ikke-reducerede moms-og BNI-grundlag for 2005, som blev vedtaget på det 133. møde i RUEI den 8. april 2005 (afrundede tal):

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

(4) Dla niektórych produktów rolnych, do których stosuje się koncesje taryfowe z mocy Umowy o współpracy w granicach ilości referencyjnych, Układ tymczasowy przewiduje zwolnienie z opłat celnych w ramach kontyngentów taryfowych lub zwolnienie z opłat celnych dla nieograniczonych wielkości.

(4) Ifølge den midlertidige aftale fritages visse landbrugsprodukter, der i henhold til samarbejdsaftalen var omfattet af toldindrømmelser inden for en referencemængde, for told inden for rammerne af toldkontingenter eller for ubegrænsede mængder.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Cel: Pomoc operacyjna mająca na celu rekompensatę kosztów dodatkowych lub produkcji energii elektrycznej z odnawialnych źródeł energii (RSE) w Irlandii udzielna w formie umów na okres 15 i 10 lat po cenie gwarantowanej podmiotom oferującym najniższą cenę wyłonionych w przetargach nieograniczonych.

Formål (sektor): Driftsstøtte til udligning af ekstraomkostningerne ved produktion af VEK-E i Irland gennem 10-og 15-årige garanterede priskontrakter til lavestbydende efter åbne udbud.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

pożądane jest zatem przyjęcie skoordynowanej procedury w celu określenia potrzeb instytucji wspólnotowych i właściwych, narodowych administracji, w zakresie nowych technologii informatycznych oraz zawarcie wspólnych porozumień w celu wymiany informacji nieograniczonych tylko do poszczególnych producentów, ale biorących pod uwagę międzynarodowe standardy;

der boer derfor fastsaettes en samraadsprocedure med henblik paa at indkredse henholdsvis faellesskabsinstitutionernes og de paagaeldende nationale administrationers behov for saa vidt angaar udnyttelse af nye former for informationsteknik og med henblik paa at fastlaegge faelles aftaler om en informationsudvikling, som er uafhaengig af udstyrets oprindelse, og som er i overensstemmelse med internationale standarder;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  nieograniczonych (Polaco - Dinamarquês) | bezpośredniego (Polaco - Dinamarquês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: felpa e tuta (Italiano>Inglês) | democratise (Inglês>) | thanks you are prajanted what online time (Português>Inglês) | un milione di baci (Italiano>Inglês) | attah (Inglês>Francês) | impressive (Francês>Polaco) | kevin (Inglês>Árabe) | partecipazioni e titoli (Italiano>Inglês) | house (Francês>Letónio) | rose (Francês>Polaco) | genetic component (Inglês>Tagalog ou Filipino) | describir (Espanhol>Inglês) | voyant (Francês>Latino) | aduana (Grego>Inglês) | rohen (Alemão>Eslovaco)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语