PrzedmiotOdwołanie od wyroku Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich (druga izba) z dnia 1 marca 2005 r. w sprawie T-169/03 Sergio Rossi SpA przeciwko Urzędowi Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (OHIM) — Oddalenie wniesionej przez właściciela krajowego i międzynarodowego słownego znaku towarowego%quot%MISS ROSSI%quot%, zarejestrowanego dla towarów z klasy 25 skargi o stwierdzenie nieważności decyzji R 569/2002-1 Pierwszej Izby Odwoławczej Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (OHIM) z dnia 28 lutego 2003 r. uchylającej decyzję Wydziału Sprzeciwów odmawiającą, odmawiającą rejestracji wspólnotowego słownego znaku towarowego%quot%SISSI ROSSI%quot% dla towarów z klas 14, 15, 5 i 26
Αίτηση αναιρέσεως κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου (δεύτερο τμήμα) της 1ης Μαρτίου 2005 στην υπόθεση Τ-169/03, Sergio Rossi SpA κατά Γραφείου Εναρμονίσεως το πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ) — απόρριψη της προσφυγής ακυρώσεως που ασκήθηκε από τον δικαιούχο του εθνικού και διεθνούς λεκτικού σήματος "MISS ROSSI", για προϊόντα της κλάσεως 25, κατά της αποφάσεως R 569/2002-1 του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (ΓΕΕΑ), της 28ης Φεβρουαρίου 2003, με την οποία ακυρώθηκε η απόφαση του τμήματος ανακοπών με την οποία δεν έγινε δεκτή η καταχώριση του κοινοτικού λεκτικού σήματος "SISSI ROSSI" για προϊόντα των κλάσεων 14, 15, 5 και 26Διατακτικό της αποφάσεως
Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 4
Qualidade:
Referência: Anónimo Aviso: Contém formatação HTML invisível
[0] [78] {c: $ 0000FF} Subtitles downloaded by MiniSubDownloader (choke subtitle): | {c: $ ff7070} {y: u} http://strong-gg.info
[78] [137] PLACΣWKA BADAΡ BIOTECHNOLOGICAL | WOLF CREEK
[301] [346] ³ I am not wanted.
[394] [432] No panujκ over sobΉ.
[432] [466] I know.
[466] [516] Tell me you love Ώe.
[696] [738] I love ciκ.
[892] [943] 3 YEARS PΣ? IT | SAN FRANCISCO
[956] [1003] One hundred ³ ³ y siκ skoρczy o!
[1089] [1107] Kitchens and other holiday products.
[1107] [1139] Popeil Pocket Fisherman. | Unusual smokeless ashtray.
[1139] [1206] - NazywajΉ siκ Chopomatic. | - Pioneering imitation diamond.
[1477] [1517] Becca!
[1532] [1545] What?
[1545] [1590] Turn down the muzykκ.
[1599] [1614] And now what?
[1614] [1624] Why close the door?
[1624] [1666] What are you doing?
[1695] [1707] Where is it?
[1707] [1725] Where is what?
[1725] [1748] Do not you korzystaζ of computer | ³ Ήczonego into the network.
[1748] [1767] Do you pokazaζ moΏe muszκ sΉdu order?
[1767] [1782] A moΏe you? Send me an e-mail him?
[1782] [1805] - Becca! | -? A mia ³, zrσb search.
[1805] [1818] You see here how? computer?
[1818] [1829] No!
[1829] [1873] Wiκc jedynΉ rzeczΉ, ktσrej not | should byζ here, are you? you.
[1873] [1927] Odwiozκ ciκ ³ ??s to school for 10 minutes.
[2034] [2078] It is too easy.
[2158] [2186] It is not real food.
[2186] [2238] And you're not? prawdziwΉ matkΉ.
[2261] [2280] What's your problem?
[2280] [2302] Tata not prσbowa ³ kontrolowaζ me.
[2302] [2316] ³ trusts me.
[2316] [2332] ³ ciκ would leave at the threshold of my house.
[2332] [2351] If? You want mieszkaζ of tatΉ, | a living.
[2351] [2381] If? Odszukaζ you can go. | You know what zrobiζ Here, you can?
[2381] [2416] Search duΏego protestantσw Assembly, | and then najbliΏszego bar.
[2416] [2472] We? Lich, Ώe pamiκtasz, | but it is not.
[2581] [2604] The sacrifice of a bomb attack in Baghdad.
[2604] [2651] need a ³ przeszczepσw | and facial reconstruction.
[2651] [2714] To this triathlon? You said, Ώe | juΏ never fails to start in the competition.
[2714] [2749] For niektσrych Women | wiκksze is better.
[2749] [2774] This is what these people majΉ wspσlnego,
[2774] [2807] are all in a Ώe | terms themselves have changed.
[2807] [2839] But where leΏy limit?
[2839] [2866] Whether in porzΉdku ingerowaζ | in boskΉ pracκ?
[2866] [2897] This question is podstawΉ bioethics.
[2897] [2933] Spκdzimy resztκ semester | zajmujΉc siκ him.
[2933] [2962] Will, I'm barmankΉ | and I'm not educated ³ education.
[2962] [2981] - And you, you are? a professor. | - I surgeon.
[2981] [2996] Here, you can traktowaζ How powaΏnie me?
[2996] [3016] Why uwaΏasz, Ώe so?
[3016] [3035] A is not?
[3035] [3054] Why the mnΉ you are?
[3054] [3073] You are? other.
[3073] [3091] From whom?
[3091] [3122] When the entirety Ώycie your scheduled e, | you continue to ³ s? in ³ unborn,
[3122] [3143] This spoils Ή zagadkκ entirety.
[3143] [3166] And then arrives and ³? siκ you | and that ³ a ??...
[3166] [3195] - ... unexpected. | - Unexpected?
[3195] [3257] The only wybσr what father | for me will never ³.
[3259] [3276] Muszκ lecieζ.
[3276] [3293] - Dinner date? | - About 20?
[3293] [3339] Let bκdzie at 20:30, and muszκ? Ζ | to the laboratory for several hours.
[3339] [3369] If you are still? We in topic | mnΉ why you are you from?
[3369] [3424] There you are? ³ soup is not without charm.
[3458] [3473] It is an insult.
[3473] [3494] The last time I left a PM | ciκ samΉ, caused by a ³ a ³? poΏar.
[3494] [3509] by ³ Mikrofalσwka and broken.
[3509] [3526] We have mikrofalσwki.
[3526] [3545] - It dziwaczki. | - It's my przyjaciσ ³ ki.
[3545] [3564] - So friendship? Niches siκ of dziwaczkami. | - Proszκ.
[3564] [3586] Zrσb it for me.
[3586] [3619] Tomorrow night, the two films?
[3619] [3656] deal.
[3656] [3668] WyglΉdasz bomber.
[3668] [3686] are expected ³ am pheromones.
[3686] [3712] and Muszκ? Ζ, because siκ spσ? Niκ.
[3712] [3768] - BΉd? a good girl. | - Enjoy siκ well.
[3785] [3816] We? Lκ, Ώe is a good chance | Ώe I get permission.
[3816] [3846] Institute of claim Ώe | ³ atwione everything.
[3846] [3885] I ³ s ³ I heard, binding in ParyΏu | is this? Well-wiosnΉ.
[3885] [3899] Are not you happy siκ.
[3899] [3928] Naturally? You, Ώe siκ cieszκ.
[3928] [3962] - We? Lκ, Ώe should? pojechaζ with mnΉ. | - Not mogκ.
[3962] [3976] - And why? | - I pracκ.
[3976] [3986] Jaime!
[3986] [3999] I Ώycie!
[3999] [4024] - Mσwimy of ParyΏu. | - And I obowiΉzki.
[4024] [4074] - This I've, Ώe ParyΏu talking about. | - I'm in ciΉΏy.
[4074] [4101] It is a ³ a? ³ am not told.
[4101] [4121] There chcκ to ??...
[4121] [4135] I just ...
[4135] [4165] I know this is not Ώe what?, | What siκ whom? surprises
[4165] [4191] except that a binding in ³? Robiκ is not i. ..
[4191] [4215] I know you are Ώe? in the ³ oΏeniu in ktσrym | Here, you can not even about us?? leζ,
[4215] [4243] and BoΏe, I'm only 24 years, | it's not ... Tell myself,
[4243] [4298] - moΏna zrobiζ only one, but miesiκcy ...|- 5, 14 days.
[4298] [4340] So many times we juΏ siκ.
[4340] [4376] Jaime, it? Who you are? I would ask ³ | 5 miesiκcy and 15 days ago ...
[4376] [4412] or wierzκ in ³ about me? Ζ of | at first sight,
[4412] [4439] ³ I replied, Ώe absolutely not.
[4439] [4460] A juΏ nastκpnego day I had ³ | dowσd, Ώe siκ mylκ.
[4460] [4494] - Will ...|- Exit? for me.
[4494] [4526] We? Lκ named Coltrane, | it? Ch ³ If this boy ...
[4526] [4539] Billie, it? You girl.
[4539] [4557] You know, you do not have this Ώe robiζ.
[4557] [4590] In a ³? Actually I'm sure | you must be Ώe nazwaζ.
[4590] [4625] - I have to us?? You, Ώe ...|- not know, but still I ask.
[4625] [4669] What is it mσwi?
[4745] [4788] Jaime.
[4980] [4995] No hemorrhage wewnκtrznego.
[4995] [5018] Extensive ³ e obraΏenia | rκki right and both nσg.
[5018] [5054] - wakes siκ! | - Give her 5 miligramσw Dazolu.
[5054] [5080] bκdzie you okay, honey, | u?? Pimy ciκ again.
[5080] [5094] All bκdzie well.
[5094] [5143] Obiecujκ, bκdzie well.
[5231] [5291] PLACΣWKA BADAΡ BIOTECHNOLOGICAL | WOLF CREEK
[5345] [5407] WARNING AREA MILITARY | SEALED PLACΣWKA NUMBER 41
[5409] [5440] Multiple open, radial | i ³ ³ okciowe of violating the right rκki.
[5440] [5465] - broken arm tκtnica. | - Law rκka zmiaΏdΏona,
[5465] [5485] Cookies must wykonaζ amputacjκ both nσg.
[5485] [5507] Damage naczyρ. | Catastrophic.
[5507] [5528] - No heartbeat p ³ hunger. | - Dr. Anthros.
[5528] [5554] you? Blood pressure falls. | Systolic 80th
[5554] [5576] - Prepare jΉ. | - Dr. Anthros!
[5576] [5587] Zrσbcie it!
[5587] [5617] Why did no one stop ³?
[5617] [5628] It has all the permits,
[5628] [5682] did not have? We ³ power | to him powstrzymaζ.
[5719] [5764] This is the price p ³ jakΉ siκ pay for | pracκ of like a genius.
[5764] [5789] Unless left a inteligencjκ in the car.
[5789] [5818] Restoration of nerve ³ okciowego.
[5818] [5868] PowaΏne damage.
[5884] [5903] Interweniowaζ?
[5903] [5949] No. This operation officially | ³ and had not place.
[5949] [5972] MoΏemy then zaprzeczyζ, | at the expense of the company.
[5972] [6016] Always moΏemy siκ its pozbyζ, | it? If necessary.
[6016] [6064] Meanwhile, will find? Jae.
[6066] [6116] MuszΉ zostaζ wyciκte to branched ³ κzienia.
[6116] [6167] nietkniκte radial nerves.
[6521] [6553] Forgive me, Father, because sin ³ am.
[6553] [6572] a ³ Dhabi? Doctor?
[6572] [6628] That would be about as przejaΏdΏka ³ | after Disneyland.
[6628] [6647] After ktσrym?
[6647] [6665] would never ³ am.
[6665] [6679] Zabiorκ ciκ.
[6679] [6709] You'll like siκ.
[6709] [6728] There's a full ³ no fat people
[6728] [6750] fat kids, ³ aΏΉcych aimlessly,
[6750] [6767] voice too upich to zrozumieζ rσΏnicκ.
[6767] [6785] Tκsknisz behind this?
[6785] [6808] for how to ³ o.
[6808] [6863] If I mσg ³ is pamiκtaζ, probably yes.
[6895] [6944] Do I remind you jΉ?
[6950] [6983] Your skσra.
[6983] [7032] Tell me you love Ώe.
[7241] [7258] Jaime.
[7258] [7286] siκ What happened?
[7286] [7313] had? My accident.
[7313] [7357] Are you all right.
[7365] [7386] My baby ...
[7386] [7418] As with the child?
[7418] [7432] The BoΏe!
[7432] [7458] a ³ FAIL? takes of small obraΏeρ.
[7458] [7514] can Bκdziesz ³ and once again busy? Ζ in ciΉΏκ.
[7533] [7581] There czujκ nσg.
[7581] [7601] Jamie, muszκ what? powiedzieζ you.
[7601] [7612] What I siκ happened?
[7612] [7626] Muszκ powiedzieζ you | what I've had to zrobiζ.
[7626] [7646] - You need to pos ³ uchaζ me. | - No czujκ rκki!
[7646] [7678] Pos Listen, Jaime.
[7678] [7724] Your both legs and had to rκka ³ y | zostaζ zastΉpione.
[7724] [7764] A takΏe your right ear and right eye.
[7764] [7785] The molecular machinery.
[7785] [7807] Antrocyty ...
[7807] [7862] y ³ zastΉpi jednΉ σsmΉ your blood.
[7870] [7918] It should? mieζ voice κbokie | wound bones? your cheek.
[7918] [7950] But antrocyty ciκ leczΉ.
[7950] [7966] very quickly.
[7966] [8018] Ca ³ Ή you. | CzyniΉ ciκ lepszΉ.
[8143] [8195] Leave me alone! | Leave me!
[8409] [8451] It would ³ dream.
[8555] [8596] bionic zwiκkszenie | basic human effort by y.
[8596] [8619] And even wiκcej.
[8619] [8637] What do I ³ s?
[8637] [8686] - Why? | - ³ Umar to?.
[9039] [9051] Sir!
[9051] [9082] Jaime Wells Sommers. | Born in Van Horne, Iowa,
[9082] [9112] 23 February 1983.
[9112] [9136] a ³ mother died of cancer.
[9136] [9170] It has a clean sheet oprσcz zapieczκtowanego | sΉdowego record of 1998.
[9170] [9182] What is it?
[9182] [9197] - It zapieczκtowany. | - Wiκc odpieczκtuj him.
[9197] [9218] Pracujκ on it.
[9218] [9249] We? Lκ, Ώe is dobrΉ kandydatkΉ.
[9250] [9283] let us go, Ώe persuade the opiniκ. | Why?
[9283] [9297] It is under control.
[9297] [9339] It will use the old multi-am ³ | personality inventory? You.
[9339] [9354] You'll siκ ³ about me, what sees ³ am.
[9354] [9380] Moreover, the situation with her | siostrΉ prove faithfulness? You.
[9380] [9398] I is smart.
[9398] [9419] has found ³ am her old | inteligencjκ test.
[9419] [9431] I ³ I had a result?
[9431] [9458] Trochκ niΏ you better. | Sir.
[9458] [9492] Jae, Here, you can jΉ wyszkoliζ?
[9492] [9519] CσΏ, sifting ostatniΉ? We | have checked? We
[9519] [9547] evaluated? Psychikκ and we would ³ ³ and Ώo flange.
[9547] [9560] A spσjrz, dokΉd This has led us o.
[9560] [9587] Always talking? Us about non-military | nominations.
[9587] [9610] - This is our chance. | - Your rating siκ does not count,
[9610] [9623] you are? too close to kandydatkΉ.
[9623] [9643] And this mσwi guy plays ktσry ³ | siκ in the house of poprzedniΉ.
[9643] [9672] From?? WieΏmy our data. | UsiΉdziesz of niΉ.
[9672] [9714] In porzΉdku.
[9734] [9769] when I've Mia? the wolf.
[9769] [9819] The wolf is a good pet home | only when we? Li, Ώe is a dog.
[9819] [9831] Your girlfriend ...
[9831] [9860] We keep jΉ here against her will.
[9860] [9877] How long does it take siκ orientation,
[9877] [9902] Ώe nobody nothing moΏe | zrobiζ against her will?
[9902] [9920] Mσwisz about killing a human being.
[9920] [9967] Mσwiκ of killing a wolf.
[9969] [9996] Do you know what you przeraΏa me?
[9996] [10008] Twσj father.
[10008] [10042] He teΏ ³ siκ seemed normal.
[10042] [10109] If? Choζ trochκ if I like him, | is a ³ a? Not committed ³ ³ than that? great b ³ Ήd.
[10109] [10128] Well, we have to move ciκ? Ζ | to ³ therapeutic branches.
[10128] [10152] - Why? | - The rehabilitacjκ.
[10152] [10192] It's not me wykonujκ experiments | on people and their wiκΏκ.
[10192] [10239] siκ rehabilitate itself.
[10665] [10685] - I'm Ruth. | - I'm pissed.
[10685] [10700] All right.
[10700] [10715] We porozmawiaζ about feelings.
[10715] [10737] What are we? You think about keeping | me here against their will?
[10737] [10757] It had byζ wstκp ³.
[10757] [10777] In a ³? Actually we have porozmawiaζ | about your feelings.
[10777] [10800] What? You, How Do I seem, | nobody here does not respect?
[10800] [10830] Not true.
[10830] [10848] Do you have plans for kaΏdΉ okazjκ
[10848] [10861], and who suddenly? doing what? this
[10861] [10909] - and we all have zostaζ after zajκciach. | - I rozmawiaζ about our feelings.
[10909] [10933] - your feelings. | - Just.
[10933] [10990] In koρcu this feeling has led us here y.
[10999] [11044] You like rysowaζ.
[11067] [11083] - True or fa ...|- I ³ s siostrκ.
[11083] [11107] This is the twojΉ gospodyniΉ.
[11107] [11129] We? You, you are Ώe? skiing in Vail.
[11129] [11147] There siκ ³ a stop?.
[11147] [11159] £ nicely there.
[11159] [11170] "Well siκ fun? Us.
[11170] [11187] In addition, Ώe ...
[11187] [11209] Will ³ rκkκ wpadajΉc hurt the tree. "
[11209] [11237] Does this mean Ώe wrσcimy home?
[11237] [11255] That is, we Ώe eventual plan
[11255] [11287] in ktσrym koρcu come back in the home.
[11287] [11323] We teΏ plan Ώe wrσcisz not.
[11323] [11337] True or fa ³ sz.
[11337] [11394] can not teach an old dog | new tricks.
[11550] [11590] ³ He will do that? the same.
[11590] [11628] Do not know ³ s? Ώony my what?
[11628] [11653] For two years I've looked | like dies in hospital
[11653] [11671], and when the ³ Ήczyli jΉ.
[11671] [11698] I by the entirety y this time, I've knew, | Ώe enough to jΉ ocaliζ
[11698] [11757] imported? Ζ jΉ here, but | not that I've had a job.
[11757] [11773] Ruth mσwi, Ώe is captured.
[11773] [11793] What will it take | bκdzie ready to fight?
[11793] [11811] It is a civilian.
[11811] [11831] here must Tray KaΏdy ³ uΏyζ on kolacjκ,
[11831] [11883] this is not yet doszed ³ s?
[11891] [11957] How much will it be before the rest of | the implantσw siκ activates?
[12049] [12073] - She likes rysowaζ. | - I do not care.
[12073] [12125] We? Lκ, it Ώe ciκ interested.
[12213] [12233] Who are they buried?
[12233] [12258] Have you seen the ogσle ³ s? Desc about?
[12258] [12270] Show that ³ a? that's who?
[12270] [12307] - Only you. | - I let it be.
[12307] [12365] Violation bezpieczeρstwa!
[12483] [12498] Not mogκ ciκ chroniζ here.
[12498] [12535] - You siκ wydostaζ. | - Why you had ufaζ ³ I?
[12535] [12558] Because only me Here, you can.
[12558] [12581] Wrσζ to your Ώycia as if | it all had not ³ of space.
[12581] [12603] - Explanation? Niκ it with them. | - What tobΉ?
[12603] [12650] Run. Now!
[13071] [13105] Okay, you are przefaksujκ | to piΉtku popo ³ afternoon
[13105] [13137] and wciΉΏ you are? We umσwieni | tomorrow at this meeting?
[13137] [13161] Ok, good.
[13161] [13200] Yes.
[13211] [13229] Mommy!
[13229] [13266] There is a rapidly biegnΉca lady. | As fast as samochσd!
[13266] [13300] Honey, what I am about mσwi ³ senses? When determining?
[13300] [13370] We?? La ³ am simply Ώe ³ would be great, | if she can and this zrobiζ ³.
[13383] [13396] Pozwσlcie subtracting her? Ζ.
[13396] [13425] - What the hell ³ a, ³ do e ³ e ???|- win?, Okay?
[13425] [13438] For the good of the program ...
[13438] [13461] Pomogκ her zrozumieζ what is at stake.
[13461] [13500] - Just give me time trochκ ...|- Time for what?
[13500] [13527] The release of this | is not in ³ ³ s idea.
[13527] [13549] If? You want to be a loyal ³, | let it slow?? Ζ.
[13549] [13594] Or iluzjκ slow?? You.
[13594] [13650] In porzΉdku. | All wycofaζ siκ.
[13687] [13723] - Pope ³ ³ you change the b Ήd. | - Pos Listen to me.
[13723] [13752] ³ It was not an accident. | Wed ³ ug-called ³ section ok
[13752] [13785] was the driver's neck skrκcony ³ | godzinκ before the collision.
[13785] [13854] That is, ³ Ώe who leads? another | and we dowiedzieζ siκ who.
[14074] [14090] Jaime. Here, Will.
[14090] [14103] If? If you're?, Answer.
[14103] [14133] Muszκ of tobΉ porozmawiaζ.
[14133] [14164] Jaime, proszκ.
[14164] [14194] SΉ things ktσrych | muszκ you powiedzieζ.
[14194] [14235] Before siκ wydarzΉ.
[14879] [14918] Mi ³ o ³ Ώe siκ and arrives?!
[14918] [14946] I'm sorry.
[14946] [14966] For what?
[14966] [15024] For this, left a Ώe ciκ am without words.
[15025] [15042] How to ³ about skiing?
[15042] [15086] All right.
[15086] [15121] Dad always says, ³ Ώeby not wierzyζ | of what?, Which is not contradicted by the ³.
[15121] [15142] k ³ am not!
[15142] [15194] Both know Ώe not it? You think of skiing.
[15194] [15216] Thus, where to ³ a?
[15216] [15264] Do not you powiedzieζ mogκ.
[15502] [15546] £ A fails? ME
[15626] [15678] - Poproszκ kawκ. | - Naturally? You.
[15696] [15747] It is not allowed paliζ.
[15751] [15767] And who you are?
[15767] [15787] StraΏnikiem lying? NYM?
[15787] [15838] Who? that.
[15849] [15864] It has byζ terrible.
[15864] [15905] By itself in the woods. | Only you and the game.
[15905] [15962] Do not they? Siκ you know who rzΉdzi here.
[15986] [16006] Wait!
[16006] [16048] StraΏniku!
[16048] [16073] We both know you're working in Ώe | wiκzieniu maximum security
[16073] [16103] 300 metrσw in Florence.
[16103] [16127] We both know Ώe a place | where wsadzajΉ people
[16127] [16144] when stajΉ siκ przeΏytkami.
[16144] [16169] - do not know who you are If ??.|-? If you do not do what kaΏκ,
[16169] [16238] mσj part you cut your man ³ Ώonie, | Barbara, wonderful ³ y u? Smile.
[16263] [16300] A BoΏe, Bobby. | PomσΏ me.
[16300] [16364] WIΚZIENIE maximum security | Blackwell FLORENCE, CA
[16398] [16430] How to make e ³?
[16430] [16445] You know how zwΉ creation,
[16445] [16475] ktσre potrafiΉ Ώyζ comfortable in | uwaΏanym environment for zabσjcze,
[16475] [16496] say ... for example ...
[16496] [16514] 300 metrσw under powierzchniΉ Earth?
[16514] [16546] - How to make ³ e ???|- extremophiles.
[16546] [16589] Upozorujκ one for you. | Ready?
[16589] [16619] - How ...|- What?
[16619] [16642] How to make what I've?
[16642] [16663] Sarah Corvus still Ώyje.
[16663] [16696] I ³ s staying in? Ή tκ entirety drogκ | to me powiedzieζ.
[16696] [16720] Pozwσl, yet upozorujκ Ώe whom??.
[16720] [16749] Thu ³ man, ktσremu nσΏ driven through the back.
[16749] [16778] stripped of their rights and | thrown into the hole like a dog.
[16778] [16799] Sarah Corvus is a time bomb.
[16799] [16818] We both know it.
[16818] [16862] CσΏ, time bombs majΉ relevance | only for those ktσrzy majΉ time.
[16862] [16884]-Goodbye, Jae.
[16884] [16905] Pozdrσw Villa from me.
[16905] [16932] Tell him he Ώe mσwi dad "in June? Ζ".
[16932] [16973] StraΏnik!
[17055] [17080] If? You mogκ podzieliζ siκ | spostrzeΏeniem,
[17080] [17116] siκ seem too sweet and s ³ | innocent to pracowaζ behind the bar.
[17116] [17135] It should? byζ on the dance floor | with resztΉ.
[17135] [17163] Finally. I'm not jedynΉ, | ktσra so uwaΏa.
[17163] [17204] - What do you podaζ? | - Beer.
[17204] [17216] At the expense of the company.
[17216] [17258] Dziκkujκ.
[17258] [17284] Do not know I ciκ?
[17284] [17303] Meetings ³ y? Siκ we briefly.
[17303] [17321] In a ³? Actually it does not meet siκ ³ y? Us.
[17321] [17364] - Where? | - Guess.
[17364] [17379] All in porzΉdku?
[17379] [17395] - Yes. | - Pozwσl, spojrzκ Ώe it.
[17395] [17448] No, all game.
[17682] [17700] Are you okay?
[17700] [17711] Next.
[17711] [17760] Twσj mΉΏ siκ not know.
[17813] [17866] All in porzΉdku?
[18001] [18051] Pozwσl, Ώe pomogκ you.
[18051] [18092] Breathe.
[18100] [18116] This is juΏ.
[18116] [18148] First time I ear implants | aktywujΉ siκ and eyes.
[18148] [18171] It's too much information.
[18171] [18193] You must siκ nauczyζ skupiζ this
[18193] [18245] and s ³ ³ Ή Ήczaζ will on and off Ήczaζ.
[18271] [18304] siκ heal quickly.
[18304] [18330] Antrocyty odwalajΉ swojΉ robotκ.
[18330] [18359] Who are you?
[18359] [18403] Who the hell you are?
[18550] [18594] Jaime.
[18644] [18659] Jaime.
[18659] [18722] Powied? all Ώe | Sarah Corvus mσwi "June? ζ".
[19017] [19044] Potential Danger broniΉ. | - Searching for something?
[19044] [19077] Need what?
[19077] [19094] Danger broniΉ 100% | Come? here, dear.
[19094] [19145] I have what you need.
[19215] [19239] Proszκ.
[19239] [19260] Proszκ, no.
[19260] [19304] Do not ...
[19452] [19475] - Are you okay? | - Tell me what he could do? ³ s you? voice in my head.
[19475] [19488] - Jaime ...|- almost killed ³ ³ am part human.
[19488] [19530] Even ³ am I did not know what robiκ. | What ³ s the feed me? to mid-voice?
[19530] [19585] In twojΉ korκ mσzgowΉ was ³ | implanted microscopic chip.
[19585] [19623] Mσj father ... | The develop ³ technologiκ for the army.
[19623] [19654] The intention of the program had ³ pomagaζ | invalids from the Persian Gulf war.
[19654] [19676] Naturally? You immediately notice ³ | moΏliwo? You to its use in combat.
[19676] [19692] ³ He will do that? ³ Ώo me soldier!
[19692] [19718] Yes, was ³ a? adapted to | ³ aρ specialized military action.
[19718] [19747] - ³ wanted him zabiζ am. ³ I will do it. | - No, still in control sobΉ
[19747] [19766] - and with appropriate training ...|- Training!
[19766] [19794] Only we moΏemy ciκ chroniζ.
[19794] [19806] Pozwσl ciκ chroniζ me.
[19806] [19841] As Here, you can chroniζ me, | since siκ me scared?
[19841] [19863] I've had no intention to meet this ciκ ³ ??o.
[19863] [19895] No, I just ...
[19895] [19952] Not zniσs ³ I lost you.
[20203] [20244] I'm not even juΏ sobΉ.
[20244] [20286] So, are you?.
[20463] [20495] Hey.
[20495] [20529] Muszκ wrσciζ to Becci. | No mogκ zostawiaζ her so.
[20529] [20575] Anyway, what are you doing?
[20575] [20585] It's complicated.
[20585] [20622] Sprσbuj explain? Niζ.
[20622] [20663]? ³ naprzσd light went on, niΏ | przyznaζ anyone wants.
[20663] [20708] The technology is at the point | ktσrym juΏ fiction is not fikcjΉ.
[20708] [20738] We make sure that this technology | and misses in niepowo ³ ³ sent rκce.
[20738] [20794] Who decides what is good and what is the ³ e?
[20802] [20813] What SarΉ Corvus?
[20813] [20880] - JakΉ rolκ she plays here? | - Where service and ³ heard? this name?
[20880] [20928] Where the service they heard a ³?, Jaime?
[20928] [20971] Will!
[21177] [21228] - I'm sorry. | - Hang on, okay?
[21368] [21416] Where is she?
[21443] [21494] Potrzebujκ all.
[22131] [22175] Break!
[22231] [22252] Antrocyty in our blood | potrafiΉ odfiltrowaζ
[22252] [22294] any contaminants | p ³ of our lungs.
[22294] [22309] Additional benefits? You from being dziwad I've.
[22309] [22331] What do you want from me?
[22331] [22357] Honestly I'm not sure.
[22357] [22375] partners of jogging?
[22375] [22392] Who are you?
[22392] [22415] Without being too melodramatycznΉ,
[22415] [22438] I'm Sarah Corvus.
[22438] [22492] First bionical woman.
[22513] [22541] Wiκc what you exchanged?
[22541] [22563] Houses? ³ l am siκ, Ώe eyes and ears.
[22563] [22587] What else?
[22587] [22615] Mi legs and rκce exchanged.
[22615] [22634] Only one eye.
[22634] [22683] Anthros was not sure ³ | optical interface.
[22683] [22724] Wiκc itself makes ³ am second.
[22724] [22771] Czκ? Ζ teΏ chest.
[22771] [22834] cuts off all the s ³ abe | czκ? Desc you my a.
[22854] [22898] End off.
[23021] [23071] You have just jednΉ bionicznΉ rκkκ.
[23071] [23125] Naprawdκ should? what? this zrobiζ.
[23327] [23382] You must siκ trochκ more postaraζ.
[23765] [23784] And how am I doing now?
[23784] [23806] No? Le.
[23806] [23850] Ca ³ quite not? Le.
[24101] [24127] We have a 39-year-old white mκΏczyznκ ³ ego.
[24127] [24144] shooting victim, wounded in ramiκ.
[24144] [24189] Pro? Request assistance from Mercy General.
[24189] [24240]'ll be out of it?
[24452] [24487] Miss Sommers!
[24487] [24504] I've just wanted you to siκ przyjrzeζ.
[24504] [24530] Who are you?
[24530] [24561] You have a ³ mojΉ in ownership? Ζ | it worth it? You 50 milionσw dolarσw,
[24561] [24586] wiκc mogκ unless powiedzieζ, | I'm your Ώe in ³ a? Owner.
[24586] [24614] What do you want from me?
[24614] [24650] I do not know. MoΏe and died? 3 days ago | and yet not everybody? ³ and aware? this yourself.
[24650] [24683] - Is it gro? Ba? | - There is no free agentσw.
[24683] [24706] Prκdzej or pσ? Her bκdziesz | ³ a dokonaζ had to choose from.
[24706] [24757] ³ plows, you lose. | Reszka, you die.
[24763] [24806] Welcome to the game.
[24871] [24891] If? If we do that ...
[24891] [24909] whatever it is.
[24909] [24946] It's on my terms.
[24946] [24975] If? Siκ If you do not like it ...
[24975] [25005] juΏ I know what I'm capable of.
[25005] [25034] aj Wiκc sending anyone.
[25034] [25074] A pogrzebiκ one after another.
[25074] [25115] Do you understand?
[25133] [25153] By the way ...
[25153] [25203] Sarah Corvus mσwi "June? Ζ".
[25244] [25299] Tell Jae, we Ώe kandydatkκ.
[25471] [25515] £ ΚCZ FOR IN SONORA, CALIFORNIA
[25578] [25600] What are you doing?
[25600] [25643] I've not seen KsiκΏyca of 1023 days.
[25643] [25669] ³ siκ not change during this time. | Let's go.
[25669] [25722] We robotκ to do.
[25722] [25922] {c: $ 0000FF} Subtitles downloaded by MiniSubDownloader (choke subtitle): |
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.