Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
należy zapewnić realizację środków zgodnie z zasadą rozdzielności funkcji urzędnika zatwierdzającego i księgowego.
the implementation of appropriations according to the principle of the segregation of the authorising officer and the accounting officer shall be ensured.
wymóg rozdzielności nie jest spełniony, jeśli konsekwencją stwierdzenia częściowej nieważności aktu jest zmiana jego istoty.
that requirement of severability is not satisfied when partial annulment of a measure would have the effect of altering its substance.
zobowiązanie takie stanowi dla komisji gwarancję przestrzegania zasady rozdzielności rachunkowej kwalifikujących się i niekwalifikujących się rodzajów działalności.
the commission regards this commitment as a guarantee of compliance with the principle of strict separation in the accounts between eligible and ineligible activities.
dlatego właśnie komisja uznaje za kluczową, zasadę bezwzględnej rozdzielności kwalifikujących się i niekwalifikujących się rodzajów działalności.
the commission therefore considers it crucial to maintain a strict separation of accounts between eligible and ineligible activities for the determination of the taxation applicable to each.
proponowane grupy aktywów zostały określone na podstawie rozdzielności aktywów nürburgring oraz powiązanych kosztów [69].
‘investors will have the opportunity to acquire the assets of the vendors in either their entirety, or in defined asset clusters (“proposed asset clusters”), or in individual assets. proposed asset clusters have been defined based on the severability of assets of the nürburgring and related costs’ [69].
te obowiązki składania sprawozdania o rozdzielności księgowej mogą wymagać przygotowania i ujawnienia informacji dla rynków, na których operator nie posiada smp.
these accounting separation reporting obligations may require the preparation and disclosure of information for markets where an operator does not have smp.
takim dostawcą może być dział sprzedaży przedsiębiorstwa zintegrowanego pionowo, zajmującego się także dystrybucją, jeżeli spełnia ono wymagania rozdzielności niniejszej dyrektywy.
this supplier may be the sales division of a vertically integrated undertaking, that also performs the functions of distribution, provided that it meets the unbundling requirements of this directive.
pod względem rozdzielności gospodarczej wariant ten byłby ograniczony do wymogów gospodarczych i w zakresie zarządzania, które obecnie wynikają z tego stopnia rozdzielności prawnej;
in terms of economic separation, it would restrict itself to the economic and governance requirements that currently result from this degree of legal separation;
krajowe organy regulacyjne mogą, zgodnie z art. 8, nałożyć w odniesieniu do niektórych rodzajów działalności związanej z wzajemnymi połączeniami lub dostępem obowiązek rozdzielności księgowej.
a national regulatory authority may, in accordance with the provisions of article 8, impose obligations for accounting separation in relation to specified activities related to interconnection and/or access.
zaleca się, aby krajowe organy regulacyjne upewniły się co do odpowiedniości i skuteczności systemów księgowania kosztów i rozdzielności księgowej; systemy takie mogą być przedmiotem publicznych konsultacji.
it is recommended that national regulatory authorities satisfy themselves as to the adequacy and effectiveness of the cost accounting and accounting separation systems; such systems may be subject to public consultation.
polska przedstawiła szczegółowe informacje na temat zasad rozdzielności księgowej i metod podziału kosztów przyjętych przez operatora pocztowego w celu określenia kosztów [21] powszechnych usług pocztowych.
poland submitted detailed information on the accounting separation and the cost allocation methodology adopted by the postal operator in order to quantify the costs [21] of the universal postal service.
artykuły 52-4 konwencji przewidują klauzulę rozdzielności; pozwala ona stronom, które są członkami unii europejskiej na stosowanie odpowiednich przepisów wspólnotowych i unijnych w miejsce przepisów konwencji.
a disconnection clause has been inserted in article 52(4) of the convention, allowing parties that are members of the european union to apply corresponding community and european union rules rather than the rules contained in the convention.
europejska grupa regulatorów (erg) [7] przedstawiła opinię dotyczącą rewizji zalecenia komisji w sprawie rozdzielności księgowej i księgowania kosztów z 1998 r., która zawiera szczegółowy załącznik dotyczący księgowania kosztów i rozdzielności księgowej,
the european regulators group (erg) [7] has provided an opinion on the revision of commission recommendation on accounting separation and cost accounting of 1998 which includes a detailed annex on aspects of cost accounting and accounting separation,