Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pokazuje wykorzystanie przestrzeni dyskowej na zamontowanych urządzeniachname
zobrazuje využitie disku na pripojených zariadeniachname
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dla jednostek technicznych zamontowanych silników, wkład 5 g.
pre motor montovaný ako motorová jednotka, vstupná hodnota 5 g.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-urządzeń górniczych lub zamontowanych na stałe urządzeń przemysłowych,
-banícke zariadenia používané na priemyselné účely,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
urządzenie składa się z dwóch identycznych pochłaniaczy zamontowanych równolegle.
zariadenie sa skladá z dvoch rovnakých paralelne namontovaných tlmičov nárazu.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6) ruchomych urządzeń wiertniczych zamontowanych na stałe na podwoziu pojazdu.
6. mobilné vŕtacie stroje natrvalo namontované na cestnom podvozku.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2) ruchomych pomp lub stacji pomp zamontowanych na stałe na podwoziu pojazdu;
2. pohyblivé čerpadlá a tlakové stanice natrvalo namontované na cestnom podvozku;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pierwszego akapitu nie stosuje się do zbiorników paliwa zamontowanych bezpośrednio na silniku.”;
prvý pododsek sa neuplatňuje na palivové nádrže namontované priamo na motor.“
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
8.2.7. badanie kondycjonujące dla regulatorów bezpośrednio zamontowanych w urządzeniach przytrzymujących dla dzieci
8.2.7. skúška kondiciovaním v prípade nastavovacích zariadení namontovaných priamo na detský zadržiavací systém.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
11.2.1. liczba i typ(y) urządzeń ostrzegawczych zamontowanych w pojeździe,
11.2.1. počet a typ(-y) výstražných zariadení inštalovaných vo vozidle;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
badaniem objęte są wszystkie regulatory, za wyjątkiem regulatorów bezpośrednio zamontowanych na urządzeniu przytrzymującym dla dzieci.
pri skúške sa použijú všetky nastavovacie zariadenia, okrem zariadení namontovaných priamo na detskom zadržiavacom systéme.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nie można zaimportować listy zamontowanych zasobów. nie można uzyskać dokładnej informacji z powodu braku komunikatu błędów.
toto zdieľanie nemohlo byť odpojené, pretože bod pripojenia je prázdny.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
okresowe badania przyrządów zamontowanych w pojazdach są przeprowadzane co dwa lata, przy czym mogą być przeprowadzane przy okazji okresowego badania technicznego.
periodické prehliadky zariadenia inštalovaného vo vozidle sa uskutočnia aspoň každé dva roky a môžu sa vykonať zároveň s testami spôsobilosti vozidiel pre prevádzku na cestách.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nie można zaimportować listy zamontowanych zasobów. więcej informacji znajdziesz w komunikacie błędów w "szczegóły".
toto zdieľanie nemohlo byť odpojené, pretože bod pripojenia je prázdny.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
3) ruchomych zestawów sprężarkowych (fr. groupes motocompresseurs mobiles) zamontowanych na podwoziu pojazdu;
3. skupiny pojazdných kompresorov natrvalo namontované na cestnom podvozku;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5) ruchomych zestawów generatorowych (fr. groupes générateurs mobiles) zamontowanych na stałe na podwoziu pojazdu.
5. skupiny mobilných generátorov natrvalo namontované na cestnom podvozku;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4) betoniarek i pomp betonowych zamontowanych na stałe na podwoziu pojazdu (z wyjątkiem mieszalników bębnowych wykorzystywanych do transportu betonu);
4. miešačky na betón a čerpadlá na betón natrvalo namontované na cestnom podvozku (okrem bubnových miešačiek, ktoré sa používajú na prepravu betónu);
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. niniejsza dyrektywa stosuje się do rekreacyjnych jednostek pływających, również częściowo wyposażonych, oraz ich części składowych wymienionych w załączniku ii, zamontowanych lub nie.
1. táto smernica platí pre rekreačné plavidlá, časti doplňujúce člny a komponenty uvedené v prílohe ii, keď sú samostatné a keď sú inštalované.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zaŁĄcznik do Świadectwa homologacji typu ewg ciĄgnika w odniesieniu do wytrzymaŁoŚci konstrukcji zabezpieczajĄcych (zamontowanych z tyŁu paŁĄkÓw zabezpieczajĄcych, ram lub kabin) oraz wytrzymaŁoŚci ich umocowania do ciĄgnika
prÍloha k osvedČeniu o typovom schvÁlenÍ sÚČasti ehs pre typ traktora vzhĽadom na pevnosŤ ochrannÝch konŠtrukciÍ (tvorenÝch ochrannÝm oblÚkom z valcovÝch tyČÍ rÁmu alebo kabÍny, montovanÝch na zadnÚ ČasŤ traktora) a na pevnosŤ ich pripojenia k traktoru
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. stwierdzenie spełnienia tych wymogów wobec statku powietrznego i produktów, części i wyposażenia na nim zamontowanych, zarejestrowanego w państwie członkowskim, powinno być ustalone zgodnie z następującymi przepisami:
2. zhoda lietadiel registrovaných v členskom štáte a v ňom inštalovaných výrobkov, častí a zariadení sa preukáže v súlade s nasledovným.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na linii o dużej prędkości paryż-lyon konieczna jest modyfikacja sieci trakcyjnej w celu ograniczenia uniesienia do dopuszczalnych wartości bez udziału ograniczników wzniosu zamontowanych na pantografach.
na špecifickej vysokorýchlostnej trati z paríža do lyonu je potrebné vykonať úpravu nadzemného trolejového vedenia, aby sa zabezpečil povolený zdvih bez inštalácie zdvihových zarážok na zberačoch.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: