Você procurou por: korespondenta (Polonês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

French

Informações

Polish

korespondenta

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

1.3 wskazanie banku centralnego korespondenta

Francês

1.3 quelle bcn agit en tant que banque centrale correspondante?

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

każde państwo członkowskie wyznacza korespondenta technicznego europejskiej sieci sądowej.

Francês

chaque État membre désigne un correspondant chargé des aspects techniques du réseau judiciaire européen.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

każde państwo członkowskie wyznacza krajowego korespondenta i informuje o tym komisję.

Francês

chaque État membre désigne un correspondant national et en informe la commission.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w tym celu wyznaczają krajowego korespondenta i organizują coroczne krajowe posiedzenie koordynujące.

Francês

dans ce but, ils désignent un correspondant national et organisent une réunion nationale annuelle de coordination.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gdy państwo członkowskie mianuje korespondenta krajowego, może on pełnić rolę łącznika europejskiej sieci sądowej.

Francês

lorsque l'État membre désigne un correspondant national, celui-ci peut être un point de contact du réseau judiciaire européen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

po uzyskaniu od banku centralnego korespondenta informacji o otrzymaniu zabezpieczenia rodzimy bank centralny przekazuje środki kontrahentowi .

Francês

les banques centrales n' octroient les fonds que lorsqu' elles ont l' assurance que les actifs négociables à livrer par les contreparties ont été reçus par la banque centrale correspondante .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

rachunek loro jest terminem stosowanym przez korespondenta dla określenia rachunku prowadzonego na rzecz zagranicznej instytucji kredytowej ;

Francês

un correspondant utilise le terme de compte loro pour désigner un compte ouvert au profit d' un établissement de crédit étranger ;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

centrum ma swojego korespondenta, czyli swój „punkt kontaktowy”, w każdym państwie członkowskim.

Francês

le centre dispose d'un correspondant, nommé «point focal», dans chaque État.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w modelu tym kontrahent dostarcza zabezpieczenie do banku centralnego korespondenta, który przyjmuje je w imieniu i na rzecz rodzimego banku centralnego.

Francês

selon cette procédure, la garantie est fournie par la contrepartie et reçue par la bcc pour le compte et au nom de la bcr.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

państwa członkowskie wyznaczą korespondenta krajowego, który na poziomie krajowym będzie koordynował gromadzenie danych naukowych i zarządzanie nimi w celu zarządzania rybołówstwem.

Francês

la proposition prévoit la désignation d'un correspondant national chargé de la coordination au niveau national de la collecte et de la gestion des données scientifiques destinées à la gestion des pêches.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

każde państwo członkowskie wyznacza – wybierając spośród punktów kontaktowych – korespondenta krajowego odpowiedzialnego za kontakty z europejską siecią sądową.

Francês

chaque État membre désigne, parmi les points de contact, un correspondant national pour le réseau judiciaire européen.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wybór takiego korespondenta opiera się na wytycznych określonych w regulaminie wewnętrznym i wymaga zgody zarówno ecrin-eric, jak i członka, obserwatora lub partnera.

Francês

la sélection d’un tel correspondant repose sur des lignes directrices énoncées dans les règles de procédure internes et nécessite l’accord tant de l’eric-ecrin que du membre, de l’observateur ou du partenaire.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

po otrzymaniu przez rodzimy bank centralny od banku centralnego korespondenta informacji o otrzymaniu aktywów rynkowych , rodzimy bank centralny dodaje te aktywa do puli kontrahenta . na potrzeby aktywów nierynkowych , tj .

Francês

52 cf. note de bas de page n° 50 . graphique 3 modèle de banque centrale correspondante utilisation d' actifs éligibles déposés dans le pays b par une contrepartie implantée dans le pays a pour obtenir un crédit de la banque centrale nationale du pays a.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

encs ma w przyszłości pozwolić na koordynację pracy korespondentów krajowych eurojustu, korespondenta krajowego ejn, oraz maksymalnie trzech punktów kontaktowych ejn. celem przyświecającym encs na poziomie krajowym będzie zapewnie-

Francês

la création du système national de coordination eurojust, envisagée dans la nou-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

--- w przypadku interwencji na krańcach pasma , odpowiedni kbc oraz ebc realizują odpowiednie płatności w odniesieniu do danej transakcji wyłącznie po otrzymaniu potwierdzenia od swojego korespondenta , iż należna suma została zaksięgowana na ich rachunku .

Francês

--- lorsqu' il est procédé à des interventions aux marges , la bcn concernée ou la bce n' effectue le paiement au titre d' une opération donnée qu' après avoir reçu confirmation , par son correspondant , que le montant dû a été porté au crédit de son compte .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

3. jeżeli korespondent krajowy pragnie uzyskać dostęp do danych będących w posiadaniu innego państwa członkowskiego, przesyła swój wniosek do korespondenta krajowego odpowiedzialnego za dostęp do tych danych. korespondent krajowy odpowie na prośbę w terminie 10 dni roboczych od momentu otrzymania wniosku i musi podać przyczyny ewentualnej odmowy.

Francês

3. si un correspondant national souhaite avoir accès aux données détenues par un autre État membre, il adresse une demande en ce sens au correspondant national responsable de l'accès auxdites données. ce denier répond à la demande dans les dix jours ouvrables et justifie tout refus.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

pracę korespondenta europejskiego ecrin-eric, który jest funkcjonalnie powiązany z krajowym centrum, nadzoruje dyrektor generalny ecrin-eric; korespondent służy jako łącznik z krajową siecią badań klinicznych i krajowym centrum badań klinicznych na potrzeby różnych działań ecrin-eric, takich jak działania w zakresie tworzenia struktury oraz świadczenie usług skoordynowanych.

Francês

le correspondant européen de l’eric-ecrin travaille sous l’autorité de gestion du directeur général de l’eric-ecrin, tout en conservant un lien fonctionnel avec la plateforme nationale, et il sert de relais vers le réseau et la plateforme de recherche clinique nationaux pour les diverses activités de l’eric-ecrin telles que les activités structurantes et la fourniture de services coordonnés.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,552,828 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK