Você procurou por: korytarz (Polonês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Greek

Informações

Polish

korytarz

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Grego

Informações

Polonês

korytarz humanitarny

Grego

ανθρωπιστική δίοδος

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

korytarz via baltica

Grego

Διάδρομος Βαλτικής Οδού

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

południowy korytarz gazowy

Grego

Νότιος διάδρομος μεταφοράς φυσικού αερίου

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

zalecany międzynarodowy korytarz tranzytowy

Grego

διεθνώς συνιστώμενος διάδρομος διέλευσης

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

korytarz transportowy europa-kaukaz-azja

Grego

Διάδρομος μεταφορών Ευρώπη-Καύκασος-Ασία

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

nawigacja w celach komercyjnych i rekreacyjnych trasą wiodącą przez korytarz wodny

Grego

Εμπορική και ερασιτεχνική ναυσιπλοΐα μέσω διαδρόμου

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

w Żylinie przecina szósty korytarz, który prowadzi do warszawy, a stamtąd do gdańska nad bałtykiem.

Grego

Στην Žilina, συναντάται με τον έκτο άξονα που οδηγεί στη Βαρσοβία και από εκεί στο gdansk στη Βαλτική Θάλασσα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

korytarz ren-skalda: śluzy volkerak i kreekrak, krammer i hansweert śródlądowe drogi wodne

Grego

Διάδρομος rhine-scheldt volkeraklock και kreekraklock, krammerlock και lock hansweert Εσωτερική ναυσιπλοΐα

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

prowincje burgas, jambol, sliven, starazagora, hasskovo i kardjaliand oraz korytarz o szerokości 20 km na granicy z turcją

Grego

Επαρχίες: bourgas, jambol, sliven, starazagora, hasskovo, kardjaliκαι και η ζώνη πλάτους 20 χλμ. στα σύνορα με την Τουρκία

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

nowy chroniony obszar tworzy największy na świecie korytarz ekologiczny, łączący tereny, które były dotąd największym chronionym obszarem amazonii.

Grego

Οι νέε piροστατευόενε piεριοχέ αpiαρτίζουν τη εγαλύτερη ζώνη διατήρηση του κόσου, γε-γονό piου τι συνδέει ε αυτό piου αpiοτελούσε έχρι τώρα τη εγαλύ-τερη piεριοχή διατήρηση στον Ααζόνιο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

prowincje: burgas, jambol, sliven, starazagora, hasskovo i kardjali oraz korytarz o szerokości 20 km na granicy z turcją

Grego

Οι επαρχίες bourgas, jambol, sliven, starazagora, haskovo, kardjali και η ζώνη πλάτους 20 χλμ. στα σύνορα με την Τουρκία

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

prowincje: burgas, jambol, sliwen, stara zagora, haskowo, kardjaliand oraz korytarz o szerokości 20 km na granicy z turcją

Grego

Οι επαρχίες bourgas, jambol, sliven, starazagora, hasskovo και kardjali, και η ζώνη πλάτους 20 km στα σύνορα με την Τουρκία

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

korytarz vii odpowiada szlakowi dunaju, drugiej co do długości rzece w europie (2500 km) i jednej z największych arterii komunikacyjnych na kontynencie.

Grego

Ο διάδρομος vii αντιστοιχεί στη διαδρομή του Δούναβη, του δεύτερου σε μήκος ποταμού της Ευρώπης (2 500 χιλιόμετρα) και μιας από τις κύριες αρτηρίες συγκοινωνιών της ευρωπαϊκής ηπείρου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

pojazdy używane do przewozu świń muszą być opieczętowane przez właściwy organ przed wjazdem lub przy wjeździe na korytarz; podczas zapieczętowania właściwy organ musi zapisać numer rejestracyjny pojazdu i liczbę przewożonych nim świń;

Grego

τα οχήματα που μεταφέρουν τους χοίρους πρέπει να σφραγίζονται από την αρμόδια αρχή πριν από ή κατά την είσοδό τους στο διάδρομο· κατά τη στιγμή της σφράγισης, η αρμόδια αρχή πρέπει να καταγράφει τον αριθμό κυκλοφορίας του οχήματος και τον αριθμό των χοίρων που μεταφέρονται με αυτό·

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

południowy korytarz gazowy („sgc”): infrastruktura przesyłu gazu z regionu morza kaspijskiego, azji Środkowej, bliskiego wschodu i wschodniego regionu morza Śródziemnego do unii w celu wzmocnienia dywersyfikacji dostaw gazu.

Grego

Νότιος διάδρομος φυσικού αερίου («sgc»): υποδομές μεταφοράς φυσικού αερίου από τη λεκάνη της Κασπίας, την κεντρική Ασία, τη Μέση Ανατολή και τη λεκάνη της ανατολικής Μεσογείου προς την Ένωση με στόχο την ενίσχυση της διαφοροποίησης του εφοδιασμού.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

planowane działania obejmują utworzenie europejskich korytarzy transportowych (w szczególności odcinków transgranicznych) dla celów zapobiegania naturalnym zagrożeniom, gospodarkę wodną na poziomie dorzeczy, zintegrowaną współpracę morską oraz sieci w dziedzinie badań i rozwoju oraz innowacji.mapa obecnych stref współpracy ponadnarodowej została zmieniona dla zapewnienia, iż stworzone zostaną odpowiednie warunki dla realizacji podstawowych działań strukturalnych. strefy te zostały wytyczone z uwzględnieniem spójności terytorialnej oraz kryteriów funkcjonalnych o charakterze geograficznym, jak np. położenie w obrębie tego samego dorzecza lub strefy przybrzeżnej, przynależność do tego samego obszaru górskiego, wspólny główny korytarz transportowy. duże znaczenie mają także inne kryteria np. historia, struktury instytucjonalne lub istniejąca już współpraca czy konwencje.

Grego

Για τον λόγο αυτό θα πρέπει να ενισχύονται ενέργειες οι οποίες έχουν ως στόχο να βελτιώσουν τη φυσική διασύνδεση των εδαφών (π.χ. επενδύσεις στις βιώσιμες μεταφορές) καθώς και τις άυλες συνδέσεις (δίκτυα, ανταλλαγές ανάμεσα στις περιφέρειες και στα εμπλεκόμενα μέρη).Οι σχεδιαζόμενες ενέργειες περιλαμβάνουν τη δημιουργία ευρωπαϊκών μεταφορικών διαδρόμων (κυρίως διασυνοριακών τμημάτων) για την πρόληψη των φυσικών κινδύνων, τη διαχείριση των υδάτων σε επίπεδο λεκανών απορροής, την ενοποιημένη θαλάσσια συνεργασία και τα δίκτυα Ε%amp%Α/καινοτομίας.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,123,600 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK