A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
koncesjonariusz musi być spółką akcyjną z siedzibą w austrii i podlegać nadzorowi ministerstwa.
the concessionaire must be a public limited company having its seat in austria and is subject to supervision by the ministry.
komisja uznaje, że nienależną korzyść koncesjonariusz uzyskuje jedynie w wyniku nadmiernej rekompensaty.
the commission acknowledges that only the excess to that compensation gives the concession holder an undue advantage.
prywatny koncesjonariusz wyłaniany jest w drodze procedury przetargowej, przeprowadzonej przez wspólne przedsiębiorstwo galileo.
the private concessionaire is designated following a call for tender carried out by the galileo joint undertaking.
koncesjonariusz miał możliwość ustalania opłat za przejazd według własnego uznania w ramach limitów określonych w umowie koncesyjnej.
the concession holder was free to set the toll rates at its own discretion within the limits set by the concession agreement.
następny koncesjonariusz, wyznaczany po wygaśnięciu poprzedniej koncesji, przejmowałby istniejącą infrastrukturę i kontynuowałby wykonywanie usługi.
a successor concessionaire, appointed after the expiry of the previous concession, would take over the existing infrastructure and continue to operate the service.
po pierwsze, koncesjonariusz systemu sam zapewni sobie wynagrodzenie poprzez dostarczania różnych usług, świadczonych przez system galileo.
firstly, the future concessionaire would receive payment for the sale of various services generated by the galileo system.
koncesjonariusz przejmujący finansowanie musi mieć pewność, że kontrakt będzie mógł być wykonywany w przewidzianym terminie bez zmian natury prawnej i podatkowej.
the concession holder providing funding must be given a guarantee that the contract will run its course without being subject to legal and tax changes.
piętnastoletni okres ważności koncesji może również być uzasadniony ze względu na konieczność, aby koncesjonariusz dysponował wystarczająco długim okresem na zamortyzowanie jego inwestycji.
the grant of concessions for a duration of 15 years may also be justified having regard to the concessionaire’s need to have a sufficient length of time to recoup his investments.
na mocy koncesji specjalnej koncesjonariusz otrzymuje zarówno prawo, jak i obowiązek świadczenia usług transportowych określonych w danej koncesji [23].
the special concession confers upon the concessionaire both a right and a duty to carry out the transport service as set out in the concession [23].
po drugie, koncesjonariusz będzie również korzystał z licencji i praw własności intelektualnej do części składowych systemu, których użytkowanie zostanie mu przyznane przez organ nadzoru w ramach umowy koncesyjnej.
secondly, the future concessionaire also stands to gain from the licenses and intellectual property rights for system components.
polska utrzymuje, że prawo spółki autostrada wielkopolska do rekompensaty ma poparcie również w postanowieniach umowy koncesyjnej dotyczących ryzyka, zgodnie z którymi ryzyko związane z ruchem i przychodami z opłat za przejazd ponosi koncesjonariusz.
poland argues that autostrada wielkopolska's right to compensation is also supported by the risk provisions of the concession agreement which assign risk of traffic and revenue from tolls to the concession holder.
uznaje się, że koncesjonariusz przejmuje ryzyko operacyjne, jeśli w normalnych warunkach funkcjonowania nie ma gwarancji odzyskania poniesionych nakładów inwestycyjnych lub kosztów poniesionych w związku z eksploatacją odnośnych obiektów budowlanych lub wykonywaniem odnośnych usług;
the concessionaire shall be deemed to assume an operating risk where, under normal operating conditions, there is no guarantee of recouping the investments made or the costs incurred in operating the works or the services at stake;
jeżeli koncesjonariusz jest instytucją zamawiającą, o której mowa w art. 1 ust. 9, stosuje on przepisy niniejszej dyrektywy w odniesieniu do robót budowlanych, w przypadku gdy mają być one wykonane przez strony trzecie.
where the concessionaire is a contracting authority as referred to in article 1(9), it shall comply with the provisions laid down by this directive for public works contracts in the case of works to be carried out by third parties.