Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
przegląd nierozstrzygniętych wniosków legislacyjnych
screening of pending legislative proposals
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kierowanie nierozstrzygniętych sprzeciwów do komisji
referral of unresolved objections to the commission
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b. przegląd nierozstrzygniętych wniosków legislacyjnych
b. screening of pending legislative proposals
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opinia ue na temat kwestii nierozstrzygniętych
the eu view on the unsettled issues
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przepisy przejściowe w odniesieniu do nierozstrzygniętych spraw
transitional provisions for pending cases
Última atualização: 2019-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) przeglądaniu nierozstrzygniętych wniosków legislacyjnych oraz;
(2) screening pending legislative proposals and;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zmiana liczby spraw nierozstrzygniętych - stan na koniec roku
changes in the number of pending cases at the year end
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedną z omówionych nierozstrzygniętych kwestii jest zakres stosowania.
among the outstanding issues discussed is the question of scope.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porozumienie to umożliwiło rozwiązanie dwu nierozstrzygniętych wcześniej kwestii:
this agreement enabled two outstanding issues to be resolved:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wykres 3zmiana liczby spraw nierozstrzygniętych – stan na koniec roku
figure 3changes in the number of pending cases at the year end
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponadto niewielkich zmian wymaga wyjaśnienie nierozstrzygniętych kwestii handlowych.
in addition, the resolution of outstanding trade issues requires minor changes.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koszty nierozstrzygniętych sporów konsumenckich szacuje się na 0,4% pkb ue.
the cost of unresolved consumer disputes is estimated at 0.4% of the eu's gdp.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dotychczas w 2010 r. zniesiono kolejnych siedem najdłużej nierozstrzygniętych zastrzeżeń.
so far a further seven of the longest-outstanding reservations have been lifted in 2010.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mechanizm niezależnej ochrony prawnej, który umożliwia badanie nierozstrzygniętych skarg.
the independent recourse mechanism that is available to investigate unresolved complaints.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w dyskusjach dotyczących nierozstrzygniętych kwestii ministrowie zgodzili się na poniższe rozwiązania:
discussing the outstanding issues, ministers agreed the following solutions:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie ma natomiast żadnych nierozstrzygniętych zagadnień rzeczowych odnoszących się do praw obywateli.
there are no outstanding substantive issues relating to the rights of citizens.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nadal podejmowane są aktywne działania mające na celu znoszenie nierozstrzygniętych zastrzeżeń. w 2008 r.
reservations are a means to keep doubtful elements in the vat statements submitted by member states open for correction after the statutory time-limit of four years.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kilka kluczowych kwestii wciąż pozostaje nierozstrzygniętych zarówno w aspekcie wewnętrznym, jak i zewnętrznym.
a number of crucial issues remain unresolved both internally and externally.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dzisiaj zatem komisja przedstawiła wnioski mające na celu wzmocnienie tych ram oraz rozwiązanie wciąż nierozstrzygniętych problemów.
so, today the commission has put forward proposals to toughen that framework further and deal with outstanding weaknesses.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zasady niniejszej umowy stosuje się również w celu odniesienia się do spraw nierozstrzygniętych, wymienionych w załączniku viii.
the principles of this agreement shall also be applied to address outstanding issues listed in annex viii.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade: