Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
z powodu
because of
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
z powodu be
interferon alfa-2b (6 miu/ m2 3 times a week for 6 months) has been given to children with chronic active lon hepatitis b.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
z powodu raka.
laryngeal cancer in the polish territories.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
z powodu poufności
confidentiality reasons
Última atualização: 2012-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
z powodu działania.
because of action.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nieruchomości w 10-12% z powodu zamknięcia hazardu.
property at 10-12% due to the closure of gambling.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hospitalizacje z powodu ph
hospitalisations due to ph
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
z powodu ich przywódcy.
the mind of one who is pleasant becomes concentrated.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
z powodu złej pogody;
owing to stress of weather;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zagrożenie pożarowe z powodu
fire risk due to
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 7
Qualidade:
bezrobocia z powodu upadłości.
being unemployed as a result of bankruptcy.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rozdarcie z powodu naprężeń
stress rupture
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
czemu? z powodu empatii.
why? empathy.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dlaczego? z powodu iluzji!
why? due to illusion!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oburzenie z powodu zamknięcia przez prawicę petycji ue w sprawie wolności prasy
outrage as right wing blocks eu petition on press freedom
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponadto z powodu zamknięcia studia sierra, serwery sierra community forums również zostały zamknięte z dniem 1 listopada 2008 roku.
also, due to the closure of sierra, the sierra community forums servers have been shut down as of november 1, 2008.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ta operacja jest robiona w procesie zamknięcia miesiąca (zawsze w ten okres, którego dotyczy).
this operation is done in the process of closing the month (always in the period to which it relates).
Última atualização: 2014-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uprawnienia nieprzydzielone to te, które zostały pierwotnie przeznaczone na bezpłatne przydziały, ale nie zostały przyznane z powodu zamknięcia przedsiębiorstw lub zmniejszenia produkcji.
unallocated allowances are those which were initially earmarked for free allocation but were not allocated due to closures of companies or reductions in production.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w piśmie z dnia 2 czerwca 2003 r. niemcy poinformowały komisję o potrzebie uaktualnienia załącznika ii, z powodu zamknięcia niektórych gospodarstw lub zmiany ich właścicieli.
germany has by letter of 2 june 2003 informed the commission about the need for updating annex ii due to closing down or changes of owners of some farms.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
pojawią się nowe zawody, inne być może znikną z powodu zamknięcia lub ograniczenia pewnych typów działalności (kopalni węgla i elektrowni jądrowych).
new jobs will appear while others may disappear as a result of closures or cutbacks in certain industries (coal mines or nuclear plants).
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: