Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
redime, ó deus, a israel de todas as suas angústias.
يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
في ست شدائد ينجيك وفي سبع لا يمسك سوء.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
افرج ضيقات قلبي. من شدائدي اخرجني.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
então clamaram ao senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
ثم صرخوا الى الرب في ضيقهم فخلصهم من شدائدهم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os justos clama, e o senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
clamou este pobre, e o senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.
هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. tens conhecido as minhas angústias,
ابتهج وافرح برحمتك لانك نظرت الى مذلتي وعرفت في الشدائد نفسي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os laços da morte me cercaram; as angústias do seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
اكتنفتني حبال الموت اصابتني شدائد الهاوية. كابدت ضيقا وحزنا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes em tudo recomendando-nos como ministros de deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
بل في كل شيء نظهر انفسنا كخدام الله في صبر كثير في شدائد في ضرورات في ضيقات
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
judá foi para o cativeiro para sofrer aflição e dura servidão; ela habita entre as nações, não acha descanso; todos os seus perseguidores a alcançaram nas suas angústias.
قد سبيت يهوذا من المذلة ومن كثرة العبودية. هي تسكن بين الامم. لا تجد راحة. قد ادركها كل طارديها بين الضيقات.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pelo que sinto prazer nas fraquezas, nas injúrias, nas necessidades, nas perseguições, nas angústias por amor de cristo. porque quando estou fraco, então é que sou forte.
لذلك اسر بالضعفات والشتائم والضرورات والاضطهادات والضيقات لاجل المسيح. لاني حينما انا ضعيف فحينئذ انا قوي
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a angústia do povo de noé , de ad e de samud , e daqueles que os sucederam . sabei que deus deseja a justiça para osseus servos .
« مثل دأب قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم » مثل بدل من مثل قبله ، أي مثل جزاء عادة من كفر قبلكم من تعذيبهم في الدنيا « وما الله يريد ظلما لعباد » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: