Você procurou por: angústias (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

angústias

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

redime, ó deus, a israel de todas as suas angústias.

Árabe

‎يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.

Árabe

في ست شدائد ينجيك وفي سبع لا يمسك سوء.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.

Árabe

‎افرج ضيقات قلبي. من شدائدي اخرجني‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então clamaram ao senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.

Árabe

‎ثم صرخوا الى الرب في ضيقهم فخلصهم من شدائدهم‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os justos clama, e o senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.

Árabe

‎اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

clamou este pobre, e o senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.

Árabe

‎هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. tens conhecido as minhas angústias,

Árabe

‎ابتهج وافرح برحمتك لانك نظرت الى مذلتي وعرفت في الشدائد نفسي‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os laços da morte me cercaram; as angústias do seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.

Árabe

‎اكتنفتني حبال الموت اصابتني شدائد الهاوية. كابدت ضيقا وحزنا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

antes em tudo recomendando-nos como ministros de deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,

Árabe

بل في كل شيء نظهر انفسنا كخدام الله في صبر كثير في شدائد في ضرورات في ضيقات

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

judá foi para o cativeiro para sofrer aflição e dura servidão; ela habita entre as nações, não acha descanso; todos os seus perseguidores a alcançaram nas suas angústias.

Árabe

قد سبيت يهوذا من المذلة ومن كثرة العبودية. هي تسكن بين الامم. لا تجد راحة. قد ادركها كل طارديها بين الضيقات.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pelo que sinto prazer nas fraquezas, nas injúrias, nas necessidades, nas perseguições, nas angústias por amor de cristo. porque quando estou fraco, então é que sou forte.

Árabe

لذلك اسر بالضعفات والشتائم والضرورات والاضطهادات والضيقات لاجل المسيح. لاني حينما انا ضعيف فحينئذ انا قوي

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a angústia do povo de noé , de ad e de samud , e daqueles que os sucederam . sabei que deus deseja a justiça para osseus servos .

Árabe

« مثل دأب قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم » مثل بدل من مثل قبله ، أي مثل جزاء عادة من كفر قبلكم من تعذيبهم في الدنيا « وما الله يريد ظلما لعباد » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,284,993 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK