Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
imprevisivelmente a e b não funcionam mais juntos.
suddenly a and b don't work together anymore.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isso pressupõem um ambiente que pode vir a agir imprevisivelmente.
this presupposes an environment that may act unpredictably.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as forças são simples, mas os resultados são imprevisivelmente caóticos.
the forces are simple but the results are unpredictably chaotic.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isto pode variar imprevisivelmente (ao menos no ponto de vista de um robô).
this can vary unpredictably (at least from the robot's point of view).
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estas empresas poderão ter necessidade de financiamento de modo irregular e, muitas vezes, imprevisivelmente.
they may require funding on an irregular basis or unexpectedly.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mesmo dragões aparentemente dóceis podem tornar-se agresivos imprevisivelmente, especialmente quando o seu território é invadido por alguém pouco familiar.
even seemingly docile dragons may become unpredictably aggressive, especially when the animal's territory is invaded by someone unfamiliar.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se, no momento da desarmazenagem, o mercado tiver evoluído desfavorável e imprevisivelmente em relação ao momento da armazenagem, o montante da ajuda pode ser aumentado.
where, at the time of removal from storage, an adverse change unforeseeable at the time of entry into storage has occured on the market, the aid may be increased.
no caso de, no momento da desarmazenagem, o mercado ter evoluído desfavorável e imprevisivelmente em relação ao momento da armazenagem, a ajuda pode ser aumentada.
where, at the time of removal from storage, an adverse change unforeseeable at the time of entry into storage has occurred on the market, the aid may be increased.
a partir de jesus o reino de deus caminha na história, produz frutos imprevisivelmente grandes, graças aquele pequeno gesto, escondido e muitas vezes por todos ignorado, que é dom da própria vida por parte de tantas pessoas.
beginning with jesus, the kingdom of god moves through history and produces fruit of unforeseeable greatness, thanks to the small gestures, hidden and all too often generally ignored, of so many people who make a gift of their own lives.
croft não transforma as qualidades do espelho, mas reequaciona a sua função a partir de uma consciência clara das suas potencialidades como material conceptual e imprevisivelmente ficcional na construção do espaço que a escultura passa a determinar, como progressão espacial no campo do espectador, expansível a partir da sua própria estrutura.
rather than altering the mirror’s qualities, croft reformulates its purpose by means of a keen awareness of its potential as a conceptually and unpredictably fictional material for the construction of the space henceforth determined by the sculpture, which expands out of its very structure.
É melhor falar primeiro das coisas menos boas, e depois das mais positivas, se possível; por isso direi desde já que, pessoalmente, discordo das declarações do conselho europeu de barcelona, que, da noite para o dia, imprevisivelmente -ninguém estava à espera -, se manifestou no sentido de o tempo médio de trabalho dos cidadãos de toda a europa, dos trabalhadores de toda a europa, aumentar cinco anos, até 2010.
it is better to get the bad news over with first, if possible, and i will therefore start by making it quite clear that i personally do not support the statement of the barcelona european council, which, in the space of a day, without warning -nobody expected it -called for the average working age of citizens throughout europe, of workers throughout europe, to be increased by five years by 2010.