MyMemory, A Maior Memória de Tradução do Mundo
Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   
Perguntar ao Google

Pesquisou por: quero saber seu nome    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informação

Quero saber porquê.
http://www.europarl.europa.eu/

Romulo
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-08-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Quero saber porquê.
http://www.europarl.europa.eu/

I want to know why.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2013-12-07
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Quero saber onde ela está.
http://www.europarl.europa.eu/

I want to know where it is.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

quero saber se vou casar

wonder if I will marry

Última Actualização: 2012-05-03
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

não quero saber

Honey has bo

Última Actualização: 2014-01-12
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Queremos saber.
http://www.europarl.europa.eu/

We need to know.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2013-05-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 4
Qualidade:

Queremos saber.
http://www.europarl.europa.eu/

mULLER
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2014-04-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Queremos saber.

Queremos saber.

Última Actualização: 2013-11-10
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Eu queria saber o nome daquela garota

I wanted to know the name of that girl

Última Actualização: 2013-06-17
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Queres saber mais?
http://www.ecb.int/

Want to know more?
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Querem saber de quê?
http://www.europarl.europa.eu/

Do you know what?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

só queria saber melhor

just wish to know better

Última Actualização: 2014-01-19
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Vamos querer saber as causas.
http://www.europarl.europa.eu/

We shall request an inquiry to find the causes of this accident.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 4
Qualidade:

Os cidadãos querem saber!
http://www.europarl.europa.eu/

The citizens want to know!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

No que se refere a saber se as pessoas querem Europa ou Europa, eu nunca me atreveria a falar em nome de todos os povos da Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

With regard to the situation of whether or not the people want Europe or Europe, I would never dare to speak on behalf of all the people of Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 7
Qualidade:

Falarei mais tarde em nome do grupo ALDE, e queria saber se, na ausência do senhor deputado Veraldi, eu poderia tomar o lugar dele.
http://www.europarl.europa.eu/

I will be speaking later on behalf of the ALDE Group, and I was wondering if, in the absence of my colleague Mr Veraldi, I could take his slot.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Não queremos conhecer nomes, mas pretendemos saber se a decisão foi tomada por uma maioria escassa ou ampla, e se houve muito ou pouco debate.
http://www.europarl.europa.eu/

We do not want to know names, but we want to know if the decision was by a narrow or a clear majority and whether there was a great deal of debate or not much.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Porque não vamos só debater aqui hoje uma questão com um nome que ninguém entende e de que ninguém quer saber: estamos também a falar de comitologia.
http://www.europarl.europa.eu/

Today not only are we talking about a matter with a title that nobody can understand or really care about, we are also talking about comitology.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 5
Qualidade:

E queria agradecer-lhe em nome do Grupo da União pela Europa, e em português, aquilo que aqui fez com paciência, com humor e com saber.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to thank you on behalf of the Union for Europe Group, and in Portuguese, for the patience, humour and wisdom that has marked everything you have done here.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

Lembramo-nos da expressão "não queremos morrer em nome de Gdańsk", e todos sabemos como acabou essa história.
http://www.europarl.europa.eu/

We remember the expression 'we don't want to die for the sake of Gdańsk', and we all know how that story ended.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Adicionar uma tradução