MyMemory, a maior memória de tradução do mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Assunto   
Pergunte ao Google

Você procurou por: quero saber seu nome    [ Desativar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Quero saber porquê.
http://www.europarl.europa.eu/

Romulo
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2012-08-22
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: europa.eu

Quero saber porquê.
http://www.europarl.europa.eu/

I want to know why.
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2013-12-07
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: europa.eu

Quero saber onde ela está.
http://www.europarl.europa.eu/

I want to know where it is.
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: europa.eu

quero saber se vou casar

wonder if I will marry

Última atualização: 2012-05-03
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: anonymous

não quero saber

Honey has bo

Última atualização: 2014-01-12
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Anônimo

Queremos saber.
http://www.europarl.europa.eu/

We need to know.
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2013-05-21
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: europa.eu

Queremos saber.
http://www.europarl.europa.eu/

mULLER
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2014-04-03
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: europa.eu

Queremos saber.

Queremos saber.

Última atualização: 2013-11-10
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Europarl

Eu queria saber o nome daquela garota

I wanted to know the name of that girl

Última atualização: 2013-06-17
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Anônimo

Queres saber mais?
http://www.ecb.int/

Want to know more?
http://www.ecb.int/

Última atualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: ecb.int

Querem saber de quê?
http://www.europarl.europa.eu/

Do you know what?
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: europa.eu

só queria saber melhor

just wish to know better

Última atualização: 2014-01-19
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Anônimo

Vamos querer saber as causas.
http://www.europarl.europa.eu/

We shall request an inquiry to find the causes of this accident.
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: europa.eu

Os cidadãos querem saber!
http://www.europarl.europa.eu/

The citizens want to know!
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: europa.eu

No que se refere a saber se as pessoas querem Europa ou Europa, eu nunca me atreveria a falar em nome de todos os povos da Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

With regard to the situation of whether or not the people want Europe or Europe, I would never dare to speak on behalf of all the people of Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência: europa.eu

Falarei mais tarde em nome do grupo ALDE, e queria saber se, na ausência do senhor deputado Veraldi, eu poderia tomar o lugar dele.
http://www.europarl.europa.eu/

I will be speaking later on behalf of the ALDE Group, and I was wondering if, in the absence of my colleague Mr Veraldi, I could take his slot.
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: europa.eu

Não queremos conhecer nomes, mas pretendemos saber se a decisão foi tomada por uma maioria escassa ou ampla, e se houve muito ou pouco debate.
http://www.europarl.europa.eu/

We do not want to know names, but we want to know if the decision was by a narrow or a clear majority and whether there was a great deal of debate or not much.
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: europa.eu

Porque não vamos só debater aqui hoje uma questão com um nome que ninguém entende e de que ninguém quer saber: estamos também a falar de comitologia.
http://www.europarl.europa.eu/

Today not only are we talking about a matter with a title that nobody can understand or really care about, we are also talking about comitology.
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: europa.eu

E queria agradecer-lhe em nome do Grupo da União pela Europa, e em português, aquilo que aqui fez com paciência, com humor e com saber.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to thank you on behalf of the Union for Europe Group, and in Portuguese, for the patience, humour and wisdom that has marked everything you have done here.
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: europa.eu

Lembramo-nos da expressão "não queremos morrer em nome de Gdańsk", e todos sabemos como acabou essa história.
http://www.europarl.europa.eu/

We remember the expression 'we don't want to die for the sake of Gdańsk', and we all know how that story ended.
http://www.europarl.europa.eu/

Última atualização: 2012-02-27
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: europa.eu
Aviso: contém formatação HTML invisível

Adicionar uma tradução