MyMemory, a maior memória de tradução do mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Assunto   
Pergunte ao Google

Você procurou por: tradutor de numeros em ingles ( Português - Inglês )

    [ Desativar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

tradutor de Numeros ingles EM

Inglês

tradutor de numeros em ingles

Última atualização: 2016-02-19
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

Tradutor de la em portugues para o ingles

Inglês

tradutor de numeros em portugues para o ingles 1894

Última atualização: 2016-03-18
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

tradutor de ingles formais e informais

Inglês

One of the biggest mistakes a bodybuilder who wants massive muscles can make is to ignore this fact in favor of narrowly focusing on protein quality at the neglect of what I call “meal cadence.” This term refers to the rhythmic frequency of meals throughout the day needed to build muscle. Poor meal cadence means having long stretches of little or no food intake and then trying to make up for it by shoving down extra food. As I always say, you should eat because it is feeding time, not because you are starving. If you’re starving, you’ll stuff. Proper eating for big muscle building requires that the metabolism is calm, relaxed, and taken care of. This is achieved by dividing meals into many smaller portions separated by no more than a couple of hours, as opposed to one or two large meals separated by more than three hours. To be more precise, having four to as many as 10 small meals each day is far more effective for building lean muscle than taking in the same exact calories and food content but divided over only one to three meals each day. Good meal frequency allows you to spread out your protein intake throughout the day, thus optimizing its absorption. Poor meal frequency invariably means that you’ll be excessively hungry at one or more meals and risk overstuffing, which
a bodybuilder should absolutely, positively never do. Being stuffed not only crushes your appetite, but it also bloats the belly. Bloating reduces the propensity of your body to absorb vital nutrients and increases its tendency to store what it perceives as excess calories as body fat. In this way, if you take too long to feed yourself, 
the body tends to gorge on food and slam the breaks on the metabolism. As a result, the same calories that were supposed to be used for building muscle and to provide your body with energy are instead quickly stored as fat, leaving you tired and listless. Using smaller, more frequent, and well-spaced meals throughout the day is the best way to keep the metabolism calm and focused on anabolism (muscle building).tradutor de ingles formal e informal

Última atualização: 2015-01-14
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

tradutor e de ingles formal, informal

Inglês

twelve

Última atualização: 2014-05-14
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

tradutor de ingles EM Numeros

Inglês

tradutor de numeros em ingles

Última atualização: 2014-12-04
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

google tradutor ingles pra Portugues

Inglês

google tradutor ingles pra portugues

Última atualização: 2015-06-30
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

google tradutor ingles pra Portugues

Inglês

brain infaction

Última atualização: 2015-03-06
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

tradutor

Inglês

The children survive, but inefficiency in circulation due to the low pumping pressure catches up with them in their early adulthood when the remaining part of the heart gets worn out from doing all the work.

Última atualização: 2016-03-18
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

Goolgle los tradutor ingles portuges parágrafos

Inglês

saturday

Última atualização: 2014-05-18
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

tradutor britanico

Inglês

british translatora lot of

Última atualização: 2015-09-29
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

gloogle tradutor

Inglês

jinequim

Última atualização: 2015-08-29
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

gloogle tradutor

Inglês

you should behave

Última atualização: 2015-04-09
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

gogle tradutor

Inglês

after explo

Última atualização: 2014-12-07
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

wapdam tradutor de inglês pr Portugues

Inglês

waptrick tradutor de inglês pr portugues

Última atualização: 2016-04-18
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

Google Tradutor

Inglês

Google Translate

Última atualização: 2016-02-03
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

google tradutor

Inglês

are you busy now

Última atualização: 2015-07-29
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

tradutor duodecimal

Inglês

duodecimal translator

Última atualização: 2014-11-04
Assunto: Ciência
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

tradutor hexadecimal

Inglês

hexadecimal translator

Última atualização: 2014-11-04
Assunto: Ciência
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

tradutor ajuramentado

Inglês

sworn translator

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Português

tradutor júnior

Inglês

junior translator

Última atualização: 2014-11-04
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Adicionar uma tradução

Pesquise frases traduzidas por humanos



Usuários estão solicitando auxílio neste momento: paithiyam (Inglês>Telugu) | maraming ginawa (Tagalo>Inglês) | long may it last (Francês>Inglês) | in attesa di una vostra risposta, cordiali saluti (Italiano>Inglês) | typem interpolace (Tcheco>Alemão) | ad aeternum (Latim>Inglês) | kabayo sa plantsa (Tagalo>Inglês) | ayat berbunga--bunga (Malaio>Inglês) | reprezentativni (Esloveno>Espanhol) | dear cristina (Inglês>Italiano) | iyarkai valam kappom in tamil essay (Inglês>Tamil) | you're no longer angry with me? (Inglês>Húngaro) | aquilino (Espanhol>Inglês) | weeeeeee nsa dubai ka eh san b d2 sa dubai (Tagalo>Inglês) | vive et vivere sine (Latim>Espanhol)


Denunciar abuso  | Sobre o MyMemory   | Fale conosco


MyMemory em seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK