MyMemory, a maior memória de tradução do mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Assunto   
Pergunte ao Google

Você procurou por: tradutor de numeros em ingles    [ Desativar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

tradutor de ingles EM Numeros

tradutor de numeros em ingles

Última atualização: 2014-12-04
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Anônimo

tradutor de ingles formais e informais

One of the biggest mistakes a bodybuilder who wants massive muscles can make is to ignore this fact in favor of narrowly focusing on protein quality at the neglect of what I call “meal cadence.” This term refers to the rhythmic frequency of meals throughout the day needed to build muscle. Poor meal cadence means having long stretches of little or no food intake and then trying to make up for it by shoving down extra food. As I always say, you should eat because it is feeding time, not because you are starving. If you’re starving, you’ll stuff. Proper eating for big muscle building requires that the metabolism is calm, relaxed, and taken care of. This is achieved by dividing meals into many smaller portions separated by no more than a couple of hours, as opposed to one or two large meals separated by more than three hours. To be more precise, having four to as many as 10 small meals each day is far more effective for building lean muscle than taking in the same exact calories and food content but divided over only one to three meals each day. Good meal frequency allows you to spread out your protein intake throughout the day, thus optimizing its absorption. Poor meal frequency invariably means that you’ll be excessively hungry at one or more meals and risk overstuffing, which
a bodybuilder should absolutely, positively never do. Being stuffed not only crushes your appetite, but it also bloats the belly. Bloating reduces the propensity of your body to absorb vital nutrients and increases its tendency to store what it perceives as excess calories as body fat. In this way, if you take too long to feed yourself, 
the body tends to gorge on food and slam the breaks on the metabolism. As a result, the same calories that were supposed to be used for building muscle and to provide your body with energy are instead quickly stored as fat, leaving you tired and listless. Using smaller, more frequent, and well-spaced meals throughout the day is the best way to keep the metabolism calm and focused on anabolism (muscle building).tradutor de ingles formal e informal

Última atualização: 2015-01-14
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Anônimo

tradutor e de ingles formal, informal

twelve

Última atualização: 2014-05-14
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Anônimo

google tradutor ingles pra Portugues

balance sheet

Última atualização: 2014-11-20
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Anônimo

Goolgle los tradutor ingles portuges parágrafos

saturday

Última atualização: 2014-05-18
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Anônimo

gogle tradutor

after explo

Última atualização: 2014-12-07
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Anônimo

tradutor duodecimal

duodecimal translator

Última atualização: 2014-11-04
Assunto: Ciência
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE

tradutor hexadecimal

hexadecimal translator

Última atualização: 2014-11-04
Assunto: Ciência
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE

tradutor ajuramentado

sworn translator

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: IATE

tradutor júnior

junior translator

Última atualização: 2014-11-04
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE

tradutor principal

principal translator

Última atualização: 2014-11-04
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE

tradutor freelance

freelance translator

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE

tradutor sénior

senior translator

Última atualização: 2014-11-04
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE

tradutor-perito

expert translator

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE

registador-tradutor

register-translator

Última atualização: 2014-11-03
Assunto: Propaganda e Marketing
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE

tradutor auxiliar

auxiliary translator

Última atualização: 2014-11-04
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE

tradutor externo

external translator

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE

distribuidor tradutor

translator distributor

Última atualização: 2014-11-03
Assunto: Ciência da Computação
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE

número oito em inglês

number eight in English

Última atualização: 2014-05-24
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Anônimo

número cinco em inglês

number five in English

Última atualização: 2013-06-26
Assunto: Geral
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Anônimo

Adicionar uma tradução