Pesquisou por: formas flexíveis e sutis [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Português |
Francês |
Informação |
Têm de ser formas flexíveis, mas formas de igual valor.
|
Ces régimes doivent être flexibles, mais équivalents.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Sejamos flexíveis!
|
Après tout, nous ne sommes pas censés faire des politiques pour les nantis seulement; les autres comptent aussi, soyons donc flexibles.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
segundo: manter os regimes de intervenção, ainda que sob formas mais flexíveis e operacionais;
|
Deuxièmement: maintenir les régimes d'intervention, bien que sous des formes plus flexibles et opérationnelles.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
segundo: manter os regimes de intervenção, ainda que sob formas mais flexíveis e operacionais;
|
Deuxièmement: maintenir les régimes d' intervention, bien que sous des formes plus flexibles et opérationnelles.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Devemos ser flexíveis.
|
Nous devons être flexibles.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Logo, sejamos flexíveis.
|
Soyons donc flexibles.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Os senhores têm de ser flexíveis.
|
Il faut être flexible.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Francamente, não somos tão flexíveis.
|
. - Franchement, nous n’ offrons pas une flexibilité suffisante.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Trata-se antes de posições flexíveis.
|
Il s'agit plutôt de positions souples.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Trata-se antes de posições flexíveis.
|
Il s' agit plutôt de positions souples.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Estamos com os trabalhadores na sua luta para reverter o actual quadro antilaboral e as formas flexíveis de emprego.
|
Nous luttons avec les travailleurs pour renverser le cadre et les formes flexibles d’ emploi qui, actuellement, portent atteinte à la main-d’œ uvre.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Sejamos flexíveis, mas estabeleçamos prazos.
|
Faisons preuve de flexibilité, mais définissons des délais.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Mostra que a política das formas de trabalho flexíveis está bem viva, agrava a exploração dos trabalhadores e confunde a luta do movimento dos trabalhadores.
|
Elle montre que la politique des formes de travail flexibles est très active; elle aggrave l'exploitation des travailleurs et elle bouleverse la lutte du mouvement des travailleurs.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Mostra que a política das formas de trabalho flexíveis está bem viva, agrava a exploração dos trabalhadores e confunde a luta do movimento dos trabalhadores.
|
Elle montre que la politique des formes de travail flexibles est très active; elle aggrave l' exploitation des travailleurs et elle bouleverse la lutte du mouvement des travailleurs.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Haveria que considerar e explorar formas mais flexíveis que permitissem expandir as infra-estruturas das redes europeias de cidadãos.
|
Une plus grande flexibilité doit être envisagée de façon à pouvoir étendre à l'ensemble de l'Europe l'infrastructure des réseaux au bénéfice des citoyens.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Haveria que considerar e explorar formas mais flexíveis que permitissem expandir as infra-estruturas das redes europeias de cidadãos.
|
Une plus grande flexibilité doit être envisagée de façon à pouvoir étendre à l' ensemble de l' Europe l' infrastructure des réseaux au bénéfice des citoyens.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Nas novas formas flexíveis de relações de trabalho, as mulheres encontram-se em muito maior número do que os homens.
|
Il y a beaucoup plus de femmes que d'hommes dans les travaux atypiques.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Nas novas formas flexíveis de relações de trabalho, as mulheres encontram-se em muito maior número do que os homens.
|
Il y a beaucoup plus de femmes que d' hommes dans les travaux atypiques.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Segunda: as fronteiras dos países da região não são negociáveis, mesmo que seja necessário seguir, em casos críticos, formas flexíveis de autonomia e descentralização administrativa.
|
La deuxième: les frontières des États de la région ne sont pas négociables, même s 'il convient d' adopter, dans des cas critiques, des formes souples d 'autonomie et de décentralisation administratives.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Segunda: as fronteiras dos países da região não são negociáveis, mesmo que seja necessário seguir, em casos críticos, formas flexíveis de autonomia e descentralização administrativa.
|
La deuxième: les frontières des États de la région ne sont pas négociables, même s' il convient d' adopter, dans des cas critiques, des formes souples d' autonomie et de décentralisation administratives.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: descentralização (Português - Francês) | estabeleçamos (Português - Francês) | intervenção (Português - Francês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: tightness (Inglês>Búlgaro) | le tradicteur farnçais arabe (Inglês>Francês) | com_jcs (Inglês>) | pred (Croata>Francês) | we?ve got a lot to figure out (Inglês>Árabe) | daum (Turco>Coreano) | evaquare (Italiano>Turco) | codice fiscale solo persona fisica (Italiano>Inglês) | masques (Inglês>Espanhol) | certificeringssysteem (Holandês>Grego) | chlorpromazine (Inglês>Búlgaro) | vooruit (Holandês>Farsi) | clemente (Italiano>Inglês) | pon (Inglês>Francês) | bue (Espanhol>Italiano)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语