Pesquisou por: notifique [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Português |
Francês |
Informação |
de notifier
|
Última Actualização: 2010-04-30 |
Caso desenvolva uma reacção alérgica grave ou urticária, notifique imediatamente o seu médico ou enfermeiro.
|
Si vous développez une réaction allergique sévère ou de l’ urticaire, prévenez immédiatement votre médecin ou votre infirmière.
|
Última Actualização: 2012-04-10 |
-o explorador notifique o veterinário oficial da morte ou do abate de emergência de qualquer bovino da sua exploração.
|
-l'exploitant notifie au vétérinaire officiel la mort ou l'abattage d'urgence de tout bovin de son exploitation.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
O Reino Unido não será obrigado a adoptar o euro, a menos que notifique o Conselho de que tenciona fazê-lo.
|
Le Royaume-Uni n' est pas tenu d' adopter l' euro, sauf s' il notifie au Conseil son intention de le faire.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
O Reino Unido não é obrigado a passar para a terceira fase, a menos que notifique o Conselho de que tenciona fazê-lo.
|
Le Royaume-Uni n' est pas tenu de passer à la troisième phase, sauf s' il notifie au Conseil son intention de le faire.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
-a autoridade competente responsável pelo matadouro tenha sido informada da intenção de envio dos suínos e notifique a sua chegada à autoridade competente de expedição,
|
-l'autorité compétente responsable de l'abattoir ait été informée de l'intention d'y envoyer les porcs et notifie leur arrivée à l'autorité compétente d'expédition,
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
(15) Considerando que é necessário que um Estado-membro notifique imediatamente os outros Estados-membros da abertura de um processo de falência contra um participante no sistema;
|
(15) considérant qu'il est nécessaire qu'un État membre notifie immédiatement aux autres États membres l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité à l'encontre d'un participant à un système;
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Se, por algum motivo, você não puder corrigir o problema, notifique a Skype usando o link "Report a concern" (Comunicar uma reclamação) para uma publicação individual.
|
Si, pour une quelconque raison, vous ne pouvez pas corriger le problème vous-même, vous pouvez en informer Skype en utilisant le lien « Signaler un problème » afin d'établir une liste individuelle.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Como devem saber temos insistido bastante junto do Governo espanhol para que notifique este caso, pois trata-se de um caso de custos de transição, como é costume dizer-se.
|
Comme vous le savez, nous avons beaucoup insisté auprès du gouvernement espagnol pour qu'il notifie ce cas, car il s'agit d'un cas de coûts échoués, comme on dit.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
1. As informações recebidas em conformidade com os artigos 2º, 3º e 4º podem ser utilizadas sem restrições, excepto nos casos em que essas informações sejam fornecidas confidencialmente pelo Estado-membro que as notifique.
|
1. Les informations reçues en application des articles 2, 3 et 4 peuvent être utilisées sans restriction sauf lorsqu'elles sont fournies confidentiellement par l'État membre qui les a notifiées.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Poderá o Conselho solicitar ao Governo espanhol que o informe sobre os motivos que levaram que este caso demorasse tanto tempo a ser julgado e que o notifique quando for fixada a data para o recurso?
|
Le Conseil pourrait -il demander au gouvernement espagnol pourquoi les tribunaux ont été saisis si tard de cette affaire et lui demander de lui notifier la date de l'appel dès que celle -ci sera fixée?
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
d) Sem prejuízo do disposto no Regulamento (CEE) n.o 259/93, em caso de não admissão de resíduos em determinado aterro, o operador deste último notifique imediatamente do facto as autoridades competentes.
|
d) sans préjudice des dispositions du règlement (CEE) n° 259/93, si des déchets ne sont pas acceptés dans une décharge, l'exploitant notifie à l'autorité compétente la non-admission des déchets.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Senhora Presidente, notifiquei o secretário-geral do Parlamento de que faria um ponto de ordem no início das votações de hoje sobre o orçamento.
|
Madame le Président, j'ai informé le secrétaire général du Parlement que je soulèverais un point de procédure au début des votes sur le budget, aujourd'hui.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Notifiquei previamente o senhor Comissário destas questões.
|
J'ai préalablement prévenu le Commissaire de ces questions.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
O direito comunitário vigente sobre a liberdade de circulação dos cidadãos da União permite aos Estados-Membros exigir que os nacionais de outros Estados notifiquem a sua presença no seu território.
|
Le droit communautaire en vigueur sur la libre circulation des citoyens de l'Union permet aux États membres d'exiger que les ressortissants d'autres États signalent leur présence sur leur territoire.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Actualmente, as directivas apenas exigem que os Estados-Membros notifiquem as suas autoridades competentes.
|
À l' heure actuelle, les directives obligent simplement les États membres à désigner leur autorité compétente.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Ao invés, é-lhes apenas exigido que notifiquem as autoridades relevantes, preencham um boletim de informações e forneçam uma lista dos trabalhadores expatriados.
|
Au lieu de cela, ils sont simplement tenus d’ aviser les autorités compétentes et de leur fournir une seule fiche de renseignements et une liste des travailleurs expatriés.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Sem prejuízo do que fica disposto e desde que notifiquem previamente a Comissão, os Estados-Membros podem aprovar a todo o tempo, disposições semelhantes às aprovadas pelos outros Estados-Membros com base no presente número.
|
Nonobstant ce qui précède, les États membres peuvent, à condition de le notifier au préalable à la Commission, adopter à tout moment des dispositions similaires à celles adoptées par d'autres États membres sur la base du présent paragraphe.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Senhora Presidente, notifiquei o secretário-geral do Parlamento de que faria um ponto de ordem no início das votações de hoje sobre o orçamento.
|
Madame le Président, j' ai informé le secrétaire général du Parlement que je soulèverais un point de procédure au début des votes sur le budget, aujourd'hui.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: confidencialmente (Português - Francês) | trabalhadores (Português - Francês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: tartufe (Francês>Grego) | ente (Letónio>Finlandês) | eavesdropping (Inglês>Tagalog ou Filipino) | veranderen (Holandês>Francês) | boobs (Inglês>Português) | ets (Italiano>Russo) | procura melhores condições de vida (Português>Inglês) | a complete life history (Inglês>Português) | lospajaritos_ad (Italiano>Inglês) | laikomasi (Lituano>Finlandês) | osito (Inglês>Francês) | charging (Inglês>Português) | a dont speak spanish please english (Inglês>Português) | nakaw (Tagalog ou Filipino>Inglês) | ma quale programma usi per quelle animazioni (Italiano>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语