Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: filtro de inscritos no período mais 28 dias    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Português

Italiano

Informação

Filtro

Filtro

Última Actualização: 2012-03-14
Freqüência: 4
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Filtro

Filtraggio

Última Actualização: 2010-08-11
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Novo filtro

Nuovo filtro

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 6
Qualidade:
Referência: MatteoT

Este filtro

Questo filtro

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: MatteoT

Filtro interno

Filtro interno

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: MatteoT

Aplicar filtro

Filtra ora

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: MatteoT

Remover do filtro

Rimuovi dal filtro

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: MatteoT

Dispositivo do Filtro

Filtro periferica

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: MatteoT

No sudeste da Turquia, esse período é de 30 dias. Regra geral, o período de detenção é mais longo.
http://www.europarl.europa.eu/

Nella parte sud-orientale tale termine può essere di 30 giorni; spesso la sua durata è maggiore.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Se tiver utilizado mais de uma injecção de Avonex num período de três dias, consulte imediatamente o seu médico ou farmacêutico.
http://www.emea.europa.eu/

Se ha effettuato più di un' iniezione di Avonex nell' arco di tre giorni, chieda immediatamente consiglio al medico o al farmacista.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Se tiver utilizado mais de uma injecção de Avonex num período de três dias, consulte imediatamente o seu médico ou farmacêutico.
http://www.emea.europa.eu/

Se ha effettuato più di un'iniezione di Avonex nell'arco di tre giorni, chieda immediatamente consiglio al medico o al farmacista.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Estou inscrito com uma pergunta neste período de perguntas.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, non ho domande supplementari, mi basta una domanda durante il tempo delle interrogazioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

No Estudo 1899 corresponde ao período desde a aleatorização a última dose do medicamento experimental mais 7 dias; no Estudo 316 corresponde ao período desde a primeira dose à última dose administrada do medicamento experimental mais 7 dias. c:
http://www.emea.europa.eu/

Nello studio 1899: periodo che va dalla randomizzazione all’ ultima dose del medicinale in studio più 7 giorni; nello studio 316: periodo dalla prima all’ ultima dose di farmaco in studio più 7 giorni.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

No Estudo 1899 corresponde ao período desde a aleatorização a última dose do medicamento experimental mais 7 dias; no Estudo 316 corresponde ao período desde a primeira dose à última dose administrada do medicamento experimental mais 7 dias. c:
http://www.emea.europa.eu/

Nello studio 1899: periodo dalla randomizzazione all’ ultima dose di farmaco in studio più 7 giorni; nello studio 316: periodo dalla prima all’ ultima dose di farmaco in studio più 7 giorni. c:
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Filtros de mensagem

Filtri dei messaggi

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: MatteoT

O filtro de diálise de alto fluxo foi mais eficaz, em comparação com o filtro de baixo fluxo; assim, recomenda- se a utilização de um filtro de diálise de alto fluxo.
http://www.emea.europa.eu/

Si raccomanda l’ impiego del filtro a flusso elevato, in quanto risultato più efficace rispetto al filtro a flusso ridotto.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

O período de perguntas está inscrito na ordem do dia às 17H30.
http://www.europarl.europa.eu/

Nell' ordine del giorno il Tempo delle interrogazioni è previsto a partire dalle 17.30, ma sarà abbreviato.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Filtros de Mensagens

Filtri dei messaggi

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: MatteoT

Certamente é possível discutir sobre os efeitos dos filtros sobre a saúde, contudo, será indiscutível que uma cigarrilha com filtro é, no mínimo, um pouco mais saudável do que uma cigarrilha sem filtro.
http://www.europarl.europa.eu/

Si può di certo discutere degli effetti dei filtri sulla salute, ma dovrebbe essere indiscutibile il fatto che un sigaretto con il filtro sia un po 'più salutare di un sigaretto senza filtro.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Certamente é possível discutir sobre os efeitos dos filtros sobre a saúde, contudo, será indiscutível que uma cigarrilha com filtro é, no mínimo, um pouco mais saudável do que uma cigarrilha sem filtro.
http://www.europarl.europa.eu/

Si può di certo discutere degli effetti dei filtri sulla salute, ma dovrebbe essere indiscutibile il fatto che un sigaretto con il filtro sia un po' più salutare di un sigaretto senza filtro.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  aleatorização (Português - Italiano) | farmacêutico (Português - Italiano) | comparação (Português - Italiano)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: votants (Francês>Espanhol) | suyr (Francês>Espanhol) | prevailing (Inglês>Búlgaro) | jeans (Alemão>Espanhol) | 4,32 (Francês>Alemão) | effectieven (Holandês>Inglês) | wrench (Francês>Inglês) | skade (Holandês>Inglês) | vito (Latino>Inglês) | sandsynlighedsvurdering (Dinamarquês>Inglês) | droit de la défense (Francês>Espanhol) | perhormatan (Malaio>Chinês simplificado) | excavation (Inglês>Grego) | dkawik (Polaco>Inglês) | esso è la prima volta che ci capita (Italiano>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语