Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: nao sabem o que estao perdendo    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Português

Italiano

Informação

Não sabem o que estão a pedir.
http://www.europarl.europa.eu/

Non sanno ciò che chiedono.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Será que as pessoas sabem que perderam o poder que detinham?
http://www.europarl.europa.eu/

I cittadini sono consapevoli di aver perso questo potere?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Bem o sabem todos os que aqui estão, só que não actuam em conformidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Tutti i presenti sanno che le cose stanno così, ma non si comportano di conseguenza.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Os agricultores nunca mais devem poder dizer com verdade que não sabem exactamente o que é que estão a dar de comer aos animais.
http://www.europarl.europa.eu/

Mai più dovrà accadere che gli allevatori possano affermare in tutta onestà di non essere pienamente a conoscenza di ciò con cui nutrono gli animali.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

E os fariseus lhe perguntaram: Olha, por que estão fazendo no sábado o que não é lícito?
Mark 2.24

I farisei gli dissero: «Vedi, perché essi fanno di sabato quel che non è permesso?»
Mark 2.24

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

O Parlamento precisa de saber quais são os Estados-Membros que estão a cooperar e quais os que não estão.
http://www.europarl.europa.eu/

Il Parlamento deve sapere quali sono gli Stati membri disposti a collaborare e quali no.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Alguns dos fariseus, porém, perguntaram; Por que estais fazendo o que não é lícito fazer nos sábados?
Luke 6.2

Alcuni farisei dissero: «Perché fate ciò che non è permesso di sabato?»
Luke 6.2

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

O senhor deputado sabe que as fronteiras entre o que pode estar sujeito ou não à co-decisão nem sempre estão muito bem definidas.
http://www.europarl.europa.eu/

Voi sapete che la linea di demarcazione tra ciò che può venir sottoposto a codecisione e ciò che non può esserlo non è sempre chiara.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Aqueles que vão ter novos empregos ainda o não sabem com certeza, mas aqueles que os vão perder estão mais conscientes da sua situação e, por isso, o lobby deste lado actua, infelizmente, com maior força.
http://www.europarl.europa.eu/

Coloro infatti che potrebbero trovare una nuova occupazione sono ancora ignari di questa opportunità mentre coloro che stanno per perdere il proprio lavoro sono ben consci di questa realtà: ecco perchè le pressioni esercitate a favore di quest=ultimi sono molto più forti.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Muitos dos nossos pacientes estão sós, as famílias já não podem visitá-los. Não sabemos o que irá acontecer quando o muro estiver terminado.
http://www.europarl.europa.eu/

Molti dei nostri pazienti sono soli, le loro famiglie non possono più visitarli, non sappiamo cosa accadrà quando il muro sarà terminato.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Espero que o Senhor Comissário Prodi diga: "Peço desculpa, não sabia que os meus serviços estão a fazer o oposto àquilo que prometi.
http://www.europarl.europa.eu/

Spero che Romano Prodi si scuserà perché, senza che lui se ne avvedesse, i suoi servizi hanno fatto il contrario di quanto aveva promesso e ammetterà di aver dato la sua parola e di aver messo la sua firma per sancire la promessa di maggiore trasparenza.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Lamentavelmente, a Comissão sabe que, na prática, estas regalias nem sempre estão livremente acessíveis aos nacionais de Estados que não o que as oferece.
http://www.europarl.europa.eu/

Purtroppo, la Commissione sa che nella pratica queste agevolazioni non sempre vengono concesse ai cittadini di uno Stato membro diverso da quello in cui tali agevolazioni si applicano.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Os cidadãos do Quebec devem saber que não estão sós.
http://www.europarl.europa.eu/

Sappiano i Québequois di non essere soli.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Sabemos que o armamento europeu continua a perder competitividade.
http://www.europarl.europa.eu/

Sappiamo che l' industria europea degli armamenti va sempre più perdendo questa capacità concorrenziale.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Sabemos que o armamento europeu continua a perder competitividade.
http://www.europarl.europa.eu/

Sappiamo che l' industria europea degli armamenti va sempre più perdendo questa capacità concorrenziale.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Sabemos que muitas perdem o emprego quando ficam grávidas.
http://www.europarl.europa.eu/

Sappiamo che molte vengono licenziate quando rimangono incinte.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Gostei de saber que o Senhor Comissário não perdeu a “ veia orçamental ”.
http://www.europarl.europa.eu/

Ho notato con interesse che il sangue del bilancio scorre ancora nelle vene del Commissario.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Quando ouvimos a Comissão e o Conselho de Ministros dizerem, “ não sabemos, não sabíamos, não podíamos saber, é culpa da China ”, não posso senão gritar: mas com quem é que estão a brincar?
http://www.europarl.europa.eu/

Quando sentiamo la Commissione e il Consiglio dei ministri dire “ non sappiamo, non sapevamo, non potevamo sapere, è colpa della Cina”, non posso che esclamare: ma chi vogliono prendere in giro?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Quando ouvimos a Comissão e o Conselho de Ministros dizerem, “ não sabemos, não sabíamos, não podíamos saber, é culpa da China ”, não posso senão gritar: mas com quem é que estão a brincar?
http://www.europarl.europa.eu/

Quando sentiamo la Commissione e il Consiglio dei ministri dire “ non sappiamo, non sapevamo, non potevamo sapere, è colpa della Cina” , non posso che esclamare: ma chi vogliono prendere in giro?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Não temos mais tempo a perder, visto que as datas para os próximos referendos já estão marcadas.
http://www.europarl.europa.eu/

Non c’ è più tempo da perdere, giacché ormai i prossimi incombono.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  lamentavelmente (Português - Italiano) | agricultores (Português - Italiano)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: lei avrebbe dovuto versare un fondo spese (Italiano>Inglês) | sadomasochisti (Italiano>Inglês) | ca-pub-0347490570183501 (Inglês>Chinês simplificado) | kunti lang kasi alam ko sa tagalog (Tagalog ou Filipino>Inglês) | 3rd: (Inglês>Francês) | mapagimbot (Tagalog ou Filipino>Inglês) | oteiza (Francês>Inglês) | b) saldo ajustado, inicio del ejercicio 2010 (2) (Espanhol>Inglês) | flut (Francês>Alemão) | you can ask at cody if he (Inglês>Francês) | teure (Alemão>Inglês) | hans (Alemão>Eslovaco) | drowns (Inglês>Francês) | fluitd (Francês>Alemão) | confirmer (Francês>Português)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语