Pesquisou por: uma hora precisa [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Português |
Italiano |
Informação |
|
Última Actualização: 2010-12-23 |
|
Última Actualização: 2012-04-11 |
Se quisesse responder-lhes agora, precisaríamos de mais uma hora.
|
Se volessi rispondere adesso avremmo bisogno di un' altra ora.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Se quisesse responder-lhes agora, precisaríamos de mais uma hora.
|
Se volessi rispondere adesso avremmo bisogno di un' altra ora.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Precisaria de uma hora para enunciar todas as organizações que desejam um REACH mais rigoroso.
|
Mi occorrerebbe un’ ora per elencare tutte le organizzazioni che vogliono che REACH sia formulato in termini più rigidi.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Lembra se, decerto, que foi preciso praticamente uma hora para examinar os treze primeiros pontos da ordem do dia de ontem.
|
Come si ricorderà, per esaminare i primi tredici punti dell 'ordine del giorno della seduta di ieri c' è voluta quasi un 'ora.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Não é de uma declaração genérica que precisamos; seria o mais fácil, mas, na hora da verdade, é difícil de levar à prática.
|
Sarebbe la cosa più facile da fare, ma, al momento della verità, è difficile da mettere in pratica.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
É preciso ter em mente que, nessas zonas, só há electricidade uma hora por dia e grupos terroristas extorquem dinheiro para deixar entrar medicamentos.
|
Tenete presente che in queste aree la corrente elettrica viene fornita solo per un’ ora al giorno, mentre bande di terroristi chiedono il pizzo per consentire il passaggio di farmaci.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Não é hora de pormenores jurídicos; é preciso mobilizar o Fundo.
|
Non è tempo di disquisizioni giuridiche, occorre mobilitarlo.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Sabemos como é pesada a responsabilidade que é preciso assumir numa hora como esta.
|
Sappiamo quanto è pesante la responsabilità che si sopporta in un simile momento.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Senhor Presidente, espero que a esta adiantada hora da noite não precisemos de muito mais tempo.
|
Signor Presidente, mi auguro che a quest' ora tarda non avremo bisogno di molto tempo.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Senhor Presidente, espero que a esta adiantada hora da noite não precisemos de muito mais tempo.
|
Signor Presidente, mi auguro che a quest 'ora tarda non avremo bisogno di molto tempo.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
É evidente que esta é a hora da verdade, em que é preciso marcar posição e contar espingardas.
|
E 'evidente che è giunto il momento della verità in cui dobbiamo alzarci e contarci.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
É preciso manter a hora de Verão na União Europeia, com a sua actual amplitude, ou em todos os Estados-membros.
|
Viste le dimensioni attuali dell' Unione europea, l' ora legale deve essere applicata in tutti gli Stati membri.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
E, precisamente nesse ponto - tenho efectivamente de dizê-lo aqui nesta hora solene -, há motivos para grande preocupação.
|
Proprio a tale proposito, e vorrei sottolinearlo in questo momento solenne, emerge grande preoccupazione.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Precisamente a esta hora está reunido o comité político do Conselho, para discutir outras medidas a tomar pela União Europeia.
|
Proprio in queste ore si riunisce il comitato politico del Consiglio per deliberare sulle ulteriori misure dell' Unione europea.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Já é hora de concretizar aquilo que constantemente nos prometem, ou seja, é preciso aplicar a cláusula da democracia onde há dificuldades.
|
Ciò che ci viene sempre promesso dovrebbe venire realizzato prima o poi; quindi nel caso in cui insorgano problemi, anche le clausole per il rispetto della democrazia devono venire applicate.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Talvez eles precisem desta última meia hora para a sua deliberação, o que, no entanto, parece um tanto ou quanto forçado.
|
Forse il suddetto gruppo ha bisogno dell' ultima mezz'ora per consultarsi, ma mi sembra un po 'tirato per i capelli.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Porém, a esta hora da noite, o pessoal e intérpretes que aqui se encontram não precisam de qualquer terapêutica do sono para adormecerem.
|
Ma, a quest' ora della notte, il nostro personale e gli interpreti non avranno certo bisogno di una terapia ovina per addormentarsi.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: responsabilidade (Português - Italiano) | organizações (Português - Italiano) | efectivamente (Português - Italiano)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: vectras (Inglês>Húngaro) | weaa (Espanhol>Inglês) | r$ mi (Inglês>Português) | è vero che vuoi restare? (Italiano>Espanhol) | sesar (Alemão>Italiano) | agente: (Italiano>Espanhol) | speichern und schliessen (Alemão>Francês) | conversione del debito in capitale (Italiano>Inglês) | sicherheitsniveau (Alemão>Francês) | stempelseitiger auswerfer8 (Alemão>Eslovaco) | linfangitis (Espanhol>Inglês) | rsdr (Francês>Alemão) | zweck (Alemão>Inglês) | calte (Inglês>Tagalog ou Filipino) | ringzegenvisserij (Alemão>Francês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语