Pesquisou por: vai dar para voce me levar a praia [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Português |
Italiano |
Informação |
O que fazer para levar mais pessoas a darem mais sangue?
|
Come possiamo stimolare la gente a donare sangue con più frequenza e convincere un maggior numero di persone a farlo?
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
|
Última Actualização: 2011-11-12 |
|
Última Actualização: 2011-08-15 |
|
Última Actualização: 2011-11-24 |
|
Última Actualização: 2011-05-11 |
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
|
Última Actualização: 2010-12-31 |
|
Última Actualização: 2012-03-16 |
Vai escrever-me antes do próximo plenário a dar-me essa informação?
|
Mi fornirà per iscritto queste informazioni prima della prossima seduta plenaria?
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
- Esta vacina foi receitada para você ou para a sua criança.
|
- Questo vaccino è stato prescritto per il bambino.
|
Última Actualização: 2012-04-11 |
|
Última Actualização: 2011-11-30 |
Sobretudo, vamos ter de trabalhar em conjunto, preparando a declaração, a qual vai ser um modelo para o futuro da Europa, razão que me leva a propor este grupo de trabalho a nível político.
|
Soprattutto dobbiamo preparare insieme la dichiarazione, che deve essere il nostro manifesto per il futuro dell’ Europa, e per questo motivo propongo il gruppo di lavoro a livello politico.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Para além do mais, não quero deixar de referir que, agora que o alargamento a Leste da UE vai ser um facto, parece-me prioritário dar a este projecto uma dimensão europeia global.
|
Inoltre, non vorrei dimenticare di dire che, proprio adesso che è stato dato in pratica il beneplacito all' ampliamento verso est dell' Unione, appare prioritario dare a questo progetto una dimensione paneuropea.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Para além do mais, não quero deixar de referir que, agora que o alargamento a Leste da UE vai ser um facto, parece-me prioritário dar a este projecto uma dimensão europeia global.
|
Inoltre, non vorrei dimenticare di dire che, proprio adesso che è stato dato in pratica il beneplacito all' ampliamento verso est dell' Unione, appare prioritario dare a questo progetto una dimensione paneuropea.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Mas parece-me que o que está a dizer é que a Comissão não vai fazer nada para dar seguimento à sua Comunicação ou ao seu plano de acção.
|
Mi pare invece che adesso lei stia dicendo che la Commissione non sta facendo alcunché per dare seguito alla sua comunicazione o al Piano d' azione.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Mas parece-me que o que está a dizer é que a Comissão não vai fazer nada para dar seguimento à sua Comunicação ou ao seu plano de acção.
|
Mi pare invece che adesso lei stia dicendo che la Commissione non sta facendo alcunché per dare seguito alla sua comunicazione o al Piano d 'azione.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Para dar a si próprio uma injecção subcutânea vai precisar:
|
Per effettuare l’ iniezione sottocutanea ha bisogno di:
|
Última Actualização: 2012-04-11 |
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: comunicação (Português - Italiano) | prioritário (Português - Italiano) | alargamento (Português - Italiano)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: bona tarda (Catalão>Espanhol) | dovremmo fare tutto da capo (Italiano>Espanhol) | bambini shemales (Italiano>Inglês) | konkurrencefordrejende (Holandês>Inglês) | mattiz (Holandês>Inglês) | situasi pembelajaran (Malaio>Inglês) | scorting (Inglês>Espanhol) | hati -hati (Malaio>Inglês) | disocupati (Italiano>Espanhol) | soulemant (Francês>Alemão) | sika (Italiano>Inglês) | sekolh (Malaio>Inglês) | so can you plz wait for a while (Inglês>Alemão) | integruotasis (Lituano>Inglês) | baugruppe 3000 (Alemão>Eslovaco)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语