Você procurou por: e qual o melhor caminho a fazer (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

e qual o melhor caminho a fazer

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

É o melhor caminho a seguir.

Francês

c’ est le meilleur moyen de progresser.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

talvez fosse o melhor a fazer.

Francês

ce serait sans doute l' idéal.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a legislação nem sempre é o melhor caminho.

Francês

légiférer n' est pas toujours la solution.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

este é o melhor caminho para o futuro desenvolvimento.

Francês

c’ est la meilleure manière d’œ uvrer à un développement futur.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

diria que existem duas formas de encontrar o melhor caminho a seguir.

Francês

je dirais que nous disposons de deux moyens d' avancer.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o nosso grupo considera que este seria o melhor caminho.

Francês

notre groupe considérerait cela comme une meilleure démarche.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

É absolutamente claro que, tudo ponderado, este é o melhor caminho.

Francês

il est très clair que, finalement, c’ est la meilleure manière de procéder.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

perante o fenómeno internet, uma perspectiva pragmática e flexível parece, pois, ser o melhor caminho a seguir.

Francês

une approche pragmatique et flexible semble donc être la voie à suivre face au phénomène internet.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

porém, as negociações do plano de recuperação de longo prazo serão duras, e temos de pensar bem qual será o melhor caminho a seguir.

Francês

je veux que nous examinions toutes les options possibles sur le contrôle de l' effort. dire" au diable le cabillaud" et permettre de continuer la pêche en espérant le meilleur n' est vraiment pas une option.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

na falta desse quadro, as opiniões divergiam quanto ao melhor caminho a seguir.

Francês

À défaut d'un tel cadre, les avis étaient partagés sur la meilleure façon d'avancer dans le projet.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a ue está convicta de que as negociações são o melhor caminho a seguir se se pretende uma resolução duradoura do conflito.

Francês

l'ue estime que, si l'on veut régler le conflit de façon durable, les négociations constituent la meilleure voie à suivre.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o melhor caminho para a paz consiste numa solução pacífica do problema dos curdos e no respeito pelo direitos humanos.

Francês

la meilleure voie vers la paix est la solution pacifique du problème kurde et le respect des droits de l' homme.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

por isso, o processo de elaboração dará orientações sobre o melhor caminho a seguir pela agenda de desenvolvimento a partir de 2015.

Francês

le processus de formulation fournira ainsi de meilleures indications concernant la direction dans laquelle devrait s’orienter le programme pour le développement au-delà de 2015.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

em relação ao livro verde, há não só um caminho a percorrer como grandes esforços a fazer.

Francês

par rapport au livre vert, il y a du chemin à parcourir et de gros efforts à faire.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o melhor caminho a seguir para dar resposta aos desafios do turismo europeu sustentável deve basear-se em dois elementos fundamentais:

Francês

les deux éléments de base d'une manière de relever les défis sont:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o respeito dos princípios básicos da disciplina de mercado parece, em todo o caso, ao bce o melhor caminho para lhes confiar a governação do sistema.

Francês

pour la bce, il semble de toute façon que la meilleure façon de laisser les principes de base de la discipline du marché gouverner le système est de les respecter.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

estou a fazê-lo porque o trabalho é o melhor meio de promover a integração.

Francês

j’ en parle parce que le travail est le meilleur des moyens d’ intégration.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a comissão tem apoiado e facilitado os debates sobre as iniciativas de autorregulação do setor da hotelaria e também sobre as diferentes conceções do melhor caminho a seguir.

Francês

la commission a encouragé et favorisé les débats autour d’initiatives d’autorégulation du secteur de l’hôtellerie et de la restauration, ainsi que les discussions sur les meilleures pistes à suivre dans ce domaine (voir la partie 2.2 de l’annexe 1).

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a comissão toma nota das vossas propostas construtivas relativamente ao modo como poderemos trilhar o melhor caminho, com vista a tornar a legislação tão eficaz quanto possível.

Francês

la commission prend connaissance de vos propositions constructives sur la façon dont nous pouvons emprunter la meilleure voie pour rendre la législation aussi efficace que possible.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

j. gafo fernandez considerou que o melhor caminho a seguir era o da intervenção casuística, quando o texto de um parecer corresse o risco de exceder uma dimensão razoável.

Francês

m. gafo fernÁndez estime que la meilleure voie à suivre est celle d'intervenir au cas par cas là où le texte d'un avis risque d'excéder une dimension raisonnable.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,724,345,658 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK