Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sem destinatários indicados, ou então apenas com o -- info
aucun destinataire fourni, ou uniquement avec « & #160; --info & #160; »
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ou então, de que empresa precisamos?
de quelles entreprises avons-nous besoin?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
prossigamos, então, com a ordem do dia.
poursuivons maintenant l' ordre du jour.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mas então como é?
comment donc?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o. andersen, então com 63 anos de idade,
alors âgé de 63 ans,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por que vos assombrais, então, com esta mensagem?
quoi! vous étonnez-vous de ce discours (le coran)?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ou então suprimidos em todos os anexos . »
- ou bien supprimés dans toutes les annexes.»
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ou então, tomemos o exemplo da indústria farmacêutica...
prenons un autre exemple, celui de l' industrie pharmaceutique...
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
solares e aconselhar a cobertura da pele com roupa apropriada.
ou précancéreuses. en
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ou, então, terei de dispor de outros meios.
ou alors il faut mettre d' autres moyens à ma disposition.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
naturalmente, ele ajudará, então, com isso apenas os seus.
bien entendu, il en fait uniquement bénéficier ses proches.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
to solares e aconselhar a cobertura da pele com roupa apropriada.
au passé au soleil, l'utilisation d'écrans solaires et la protection de la peau par des vêtements.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
to solares e aconselhar a cobertura da pele com roupa apropriada.
au passé au soleil, l'utilisation d'écrans solaires et la protection de la peau par des vêtements.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
então, como nós nos protegeremos disto?
alors, comment nous protéger nous-même de cela ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
façamos pelo menos com que essa roda rode, ou então com que a carga que ela suporta seja revista.
au moins faisons en sorte que cette roue tourne, ou que la charge qu' elle supporte soit révisée.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
então, como você se defende do phishing?
comment se protéger contre le hameçonnage ?
Última atualização: 2010-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e, então,, como dizemos, ainda soa pior.
et alors durabilité, comme on dit, ça sonne encore moins bien.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a ifm-1 funde-se então com a ifm-3 na data-2.
ifm-1 fusionne alors avec ifm-3 à la date-2.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recomenda-se que proteja o local da aplicação com roupa, depois de kentera ter secado.
il est recommandé de couvrir le site d’application d’un linge lorsque kentera est sec.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poderemos ver então como é aniquilado o nosso dinheiro!
nous verrons ainsi comment notre argent est dilapidé!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: