Você procurou por: deixa pra proxima (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

deixa pra proxima

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

deixa pra lá!

Inglês

let it go!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

nada deixa pra

Inglês

never mind

Última atualização: 2021-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ok, deixa pra lá.

Inglês

ok, never mind.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não deixa pra isso moço

Inglês

Última atualização: 2024-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ah, eu encontrei, deixa pra lá.

Inglês

oh, i found it, nevermind.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas este negócio de gravação, tudo bem, deixa pra lá.

Inglês

but this taping business, fine, let it go.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

deixa pra lá... ficar falando do filho dos outros... clínica c

Inglês

clinic c

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

eles dizem: "deixa pra lá, nós te mandaremos um email."

Inglês

they say, "it's okay, we'll email you."

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

deixa pra eles que nós já trabalhamos demais, agora eles, que estão começando. ...

Inglês

leave it to them cause we have worked too much, now they are starting. ...

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

aí deixei pra lá.

Inglês

so i let it be.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

deixa pra outro dia, e pra outro dia, e vai passando, e quando vê, não fez!

Inglês

tomorrow i'll go, and tomorrow, when he realizes, he didn't walk!

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

então deixa prá lá; você está bem sendo apenas você mesma.

Inglês

so never mind; you're fine just being yourself.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

ah, então eu estou errada porque eu digo: deixa pra lá, vamos cuidar da nossa tarefa?

Inglês

oh, now i’m wrong because i say: never mind, let’s take care of our task?

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

e um cartão que deixamos pra ler no aeroporto.

Inglês

and a card that we kept to read at the airport.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

ele sofreu muito para aprender, pra trabalhar, pra deixar pra nós.

Inglês

he suffered a lot to learn, to work, to leave it to us. so, this work that you're doing, of searching, trying to understand this work, is not difficult.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

vou continuar jogando porque gosto do jogo...mas estou muito decepcionada. nunca em nenhum jogo fui tratada desta forma. deixa pra lá os materiais que está sendo oferecido nem de longe repõe nada do que perdi.

Inglês

tá parecendo que eu estou mentindo, sendo que, eu implorei...implorei...apenas para resetar o tempo da minha base até que acontecesse o tal encontro.

Última atualização: 2018-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ng: não deixe pra depois o que você pode fazer nos próximos 5 minutos.

Inglês

ng: don’t put off something you can do in the next 5 minutes.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

muitos aceitariam esse problema como mais um dos "mistérios da bíblia" de deixariam pra lá.

Inglês

most would accept this matter as one of the "mysteries of the bible" and let it go.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

deixarei pra comprar no fim de ano mesmo, gostei do modelo, mas vou pensar melhor por que tenho alguns tenis ainda novos...

Inglês

i was looking at some stores, the price ta like yours, i prefer to buy right here.

Última atualização: 2013-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu deixei pra trás um trabalho em umas das melhores firmas de washington dc, covington & burling, salário de seis dígitos.

Inglês

i walked away from a job with one of the top firms in d.c., covington and burling, six figures.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,724,064,545 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK