Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
o que se passa esta noite
ماذا يحدث هذه اللّيلة
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
o que se passa esta noite...
ما هناك الليلة....
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
o que está por vir?
ماذا بعد ذلك؟
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esperar até que esta tecla seja pressionada
انتظر حتى يُكبس هذا المفتاح
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
certamente que esta foi a verdadeira prova .
« إن هذا » الذبح المأمور به « لهو البلاء المبين » أي الاختبار الظاهر .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o comando com que este processo foi lançado.
الأمر الذي تم إطلاق العملية به.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
carregue para ver o que está no verso da carta
نقر إلى هو يعمل إلى الخلف من بطاقة
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
então , saberá , cada alma , o que está apresentando .
« علمت نفس » كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة « ما أحضرت » من خير وشر .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
الناظر الاسافل في السموات وفي الارض
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pelo que este prometeu com juramento dar-lhe tudo o que pedisse.
من ثم وعد بقسم انه مهما طلبت يعطيها.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuidai pois que não venha sobre vós o que está dito nos profetas:
فانظروا لئلا يأتي عليكم ما قيل في الانبياء
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É inexorável o que está prometido e não podereis impedir ( deus ) .
« إن ما توعدون » من الساعة والعذاب « لآت » لا محالة « وما أنتم بمعجزين » فائتين عذابنا .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
carregue em duas cartas para ver o que está no verso da carta e tente fazer pares
نقر يعمل إثنان بطاقات إلى ابحث خارج هو يعمل إلى الخلف من بطاقة و مواءمة a زوج
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
a família a que este dtep pertence.
الـ إلى.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
senão o que deus permitir , porque ele bem conhece o que está manifesto e o que é secreto .
« إلا ما شاء الله » أن تنساه بنسخ تلاوته وحكمه ، وكان صلى الله عليه وسلم يجهر بالقراءة مع قراءة جبريل خوف النسيان فكأنه قيل له : لا تعجل بها إنك لا تنسى فلا تتعب نفسك بالجهر بها « إنه » تعالى « يعلم الجهر » من القول والفعل « وما يخفى » منهما .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
لانه يتمم المفروض عليّ وكثير مثل هذه عنده.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que ( este alcorão ) é a palavra concludente ,
« إنه » أي القرآن « لقول فصل » يفصل بين الحق والباطل .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cortar move para a memória o que está seleccionado. (dica: tanto se podem fazer selecções rectangulares como circulares)
قص قص المنطقة المحددة الحالية من الأيقونة. (تليمحة: يمكنك إنشاء منطقة تحديد من الأيقونة على شكل مستطيل أو دائرة)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
copiar copia para a memória o que está seleccionado. (dica: tanto se podem fazer selecções rectangulares como circulares)
نسخ نسخ المنطقة المحددة الحالية من الأيقونة. (تليمحة: يمكنك إنشاء تحديد أي جزء من الأيقونة على شكل مستطيل أو دائرة)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade: