Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: ligeramente    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Quéchua

Espanhol

Informação

INGREDIENTES: 1/2 kilo maíz seco willkaparu 12 tazas de agua 2 palitos de canela en rama de 1 pulgada de largo 3 clavos de olor 1 taza de chancaca o azúcar Miel de Abejas al gusto 1/2 litro de leche. MODO DE PREPARAR: 1. - Remojar el maíz entero por unos 5 minutos en bastante agua, de manera que floten los granos no maduros y las cascaras sueltas, dejando de utilizar todo lo que flote. 2. - Escurrir y echar el agua. 3. - El maíz ligeramente remojado, poner en el batan dejando resbalar la piedra de encima sobre el, para aflojar la cascara y partir, no debe ser un molido perfecto debe quedar el maíz partido o medio triturado. 4. - Poner el maíz triturado en una fuente, recién agregar las doce tazas de agua a utilizarse. Mezclar bien e ir sacando nuevamente todo lo que flote, luego colar en una coladera no muy fina, que deje pasar la parte del almidón que contiene el maíz, que al final se utiliza para espesar el tojorí. Esta agua con parte del almidón que ha pasado la coladera y que se ha recibido en una fuente, dejar asentar un momento y muy suavemente, sin mover, echar en una olla. 5. - Esta olla con el agua, poner a fuego fuerte con la canela y el clavo, dejar hervir unos cinco minutos y añadir el maíz que quedo en la coladera, dejando cocer hasta que reviente, durante una hora mas o menos. 6.- Cuando el maíz este cocido, agregar, poco a poco, el almidón que quedo asentado en la fuente,moviendo siempre; por ultimo poner la chancaca o azúcar y dejar cocer unos veinte minutos mas,moviendo siempre con una cuchara de madera si es posible, esto, para que no se queme. 7.- Servir caliente para el desayuno con leche, o frío con miel encima, de postre.

bolivia

Última Actualização: 2011-10-14
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  ingredientes (Quéchua - Espanhol) | ligeramente (Quéchua - Espanhol) | utilizarse (Quéchua - Espanhol)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: te-amo (Maori>Inglês) | 93,690 (Inglês>Português) | vitello (Italiano>Inglês) | baiser langoureux (Francês>Italiano) | squirting action (Inglês>Italiano) | acetilsalicilato lisina (Italiano>Inglês) | varjazzjoni (Maltês>Inglês) | proċedurali (Maltês>Alemão) | byggeforbud (Norueguês>Polaco) | rosine (Alemão>Espanhol) | distribuzione di utili (Italiano>Inglês) | byste (Norueguês>Polaco) | كيف (Árabe>Bósnio) | stalker tagalog (Inglês>Tagalog ou Filipino) | iron chromium (Inglês>Português)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语