Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: arme    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Romeno

Holandês

Informação

din 28 aprilie 1999privind comerţul ilegal cu arme de foc

BESLUIT VAN HET UITVOEREND COMITÉ

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

din 18 iunie 1991privind controlul achiziţionării şi deţinerii de arme

RICHTLIJN VAN DE RAAD van 18 juni 1991 inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens (91/477/EEG)

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

DISPOZIŢII SPECIFICE APLICABILE PE TERITORIUL STATELOR MEMBRE CARE DEŢIN ARME NUCLEARE

BIJZONDERE BEPALINGEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP HET GRONDGEBIED VAN LID-STATEN DIE BESCHIKKEN OVER ATOOMWAPENS

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

de modificare a Poziţiei comune 96/184/PESC privind exporturile de arme către fosta Iugoslavie

houdende wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 96/184/GBVB betreffende de uitvoer van wapens naar voormalig Joegoslavië

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

de modificare a Poziţiei Comune 96/184/PESC privind exporturile de arme către fosta Iugoslavie

tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 96/184/GBVB betreffende de uitvoer van wapens naar voormalig Joegoslavië

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

(h) un cod de avertizare care să indice antecedente de deţinere de arme, violenţă sau evadare;

h) een waarschuwingscode die aangeeft of de persoon ooit gewapend of gewelddadig is geweest dan wel ooit een vluchtpoging heeft gedaan;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

-a unei arme de foc în afara cazurilor prevăzute în art. 11 şi 12 şi sub rezerva respectării condiţiilor prevăzute,

-van een vuurwapen, behalve in de omstandigheden en met inachtneming van de voorwaarden die in de artikelen 11 en 12 zijn genoemd;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

întrucât directiva nu afectează competenţa statelor membre de a lua măsuri în vederea prevenirii traficului ilegal de arme;

Overwegende dat de richtlijn de bevoegdheid van de Lid-Staten maatregelen te nemen ten einde de illegale wapenhandel te voorkomen, onverlet laat,

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

3. Autorizaţiile de achiziţionare şi de deţinere a unei arme de foc din categoria B pot avea forma unei decizii administrative unice.

3. De vergunning voor het verwerven en die voor het voorhanden hebben van een vuurwapen van categorie B kunnen in één enkele administratieve beslissing zijn belichaamd.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

-a unei alte arme decât cele de foc, sub rezerva că dispoziţiile naţionale a statului membru respectiv permite acest lucru.CAPITOLUL 4

-van een ander wapen dan een vuurwapen, mits de nationale bepalingen van de betrokken Lid-Staat zulks toestaan. HOOFDSTUK 4 Slotbepalingen

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Într- adevăr, ciprofloxacina face parte dintre medicamentele recomandate de strategia europeană privind tratamentul şi profilaxia atunci când sunt utilizaţi agenţi biologici ca arme pentru bioterorism.
http://www.emea.europa.eu/

Ciprofloxacine maakt zelfs deel uit van de geneesmiddelen die worden aanbevolen in de Europese strategie die gericht is op de behandeling en profylaxe in geval biologische middelen als bioterroristisch wapen worden gebruikt.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

2. În ceea ce priveşte transferul armelor de foc către un alt stat membru, persoana interesată comunică înaintea oricărei expedieri în statul membru în care se găsesc aceste arme:

2. Wat de overbrenging van vuurwapens naar een andere Lid-Staat betreft, doet de belanghebbende vóór iedere verzending de Lid-Staat waar deze wapens zich bevinden, mededeling van:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Aceste liste de arme de foc vor fi comunicate armurierilor care au obţinut o aprobare pentru transferul armelor de foc, fără un autorizaţie prealabilă în cadrul procedurii prevăzute la alin. (3).

Deze lijsten met vuurwapens worden medegedeeld aan de wapenhandelaars die in het kader van de procedure van lid 3 een machtiging hebben verkregen om vuurwapens zonder voorafgaande toestemming over te brengen.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

(3) Se înţelege că, în ceea ce priveşte exporturile de arme către Republica Federală Iugoslavia, statele membre vor aplica cu stricteţe Codul Deontologic al Uniunii Europene pentru exporturile de arme adoptat la data de 8 iunie 1998.

(3) Er bestaat overeenstemming over dat de lidstaten terzake van de uitvoer van wapens naar de Federale Republiek Joegoslavië de op 8 juni 1998 aangenomen gedragscode van de Europese Unie inzake wapenuitvoer strikt zullen toepassen.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

(3) Se înţelege că, în ceea ce priveşte exporturile de arme către Croaţia şi fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, statele membre vor aplica cu stricteţe Codul de conduită al Uniunii Europene privind exporturile de arme adoptat la 8 iunie 1998,

(3) Er bestaat overeenstemming over dat de lidstaten van de Europese Unie terzake van de uitvoer van wapens naar Kroatië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de op 8 juni 1998 aangenomen gedragscode van de Europese Unie inzake wapenuitvoer strikt zullen toepassen,

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Statele membre iau toate măsurile [AM4]necesare pentru interzicerea achiziţionării de arme de foc şi muniţii din categoria A. Autorităţile competente pot acorda, în cazuri speciale, autorizaţii pentru armele de foc şi muniţiile menţionate anterior dacă nu contravin securităţii şi ordinii publice.

De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om verwerving en voorhanden hebben van vuurwapens en munitie van categorie A te verbieden. De bevoegde autoriteiten kunnen in bijzondere gevallen voor deze vuurwapens en deze munitie vergunningen verlenen, indien zulks niet strijdig is met de openbare orde en veiligheid.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

întrucât domeniul de aplicare al prezentei directive include muniţia, dar numai în ceea ce priveşte normele referitoare la controlul transferurilor, precum şi la dispoziţiile legate de acestea; întrucât, muniţia făcând obiectul transferurilor în condiţii similare armelor, este oportun ca transferurile de muniţie să se supună unor dispoziţii similare celor care se aplică armelor, aşa cum prevede Directiva 91/477/CEE din 18 iunie 1991 privind controlul achiziţionării şi deţinerii de arme(6);

Overwegende dat munitie binnen de werkingssfeer van deze richtlijn valt, doch enkel wat betreft de reglementering inzake het toezicht op de overbrenging ervan, alsmede de desbetreffende bepalingen; dat voor de overbrenging van munitie die in soortgelijke omstandigheden als de overbrenging van wapens geschiedt, bepalingen moeten gelden die vergelijkbaar zijn met de bepalingen die van toepassing zijn op de overbrenging van wapens, zoals vervat in Richtlijn 91/477/EEG van de Raad van 18 juni 1991 inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens(6);

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

4. Permisul european pentru arme de foc este un document eliberat, la cerere, de autorităţile statelor membre unei persoane care devine în mod legal deţinătoarea şi utilizatoarea unei arme de foc. Perioada maximă de valabilitate este de cinci ani. Această perioadă de valabilitate poate fi prelungită în continuare.În cazul în care în permis figurează numai armele de foc din categoria D, perioada maximă de valabilitate a acestuia este de zece ani. Acesta conţine menţiunile prevăzute în anexa II. Permisul european pentru arme este un document personal în care figurează arma sau armele de foc deţinute şi utilizate de titularul acestui permis. Permisul trebuie să se afle permanent în posesia utilizatorului armei de foc. Modificările legate de deţinerea sau de caracteristicile armelor de foc, la fel ca şi pierderea sau furtul armei de foc, sunt menţionate în permis.

4. De Europese vuurwapenpas is een document dat door de autoriteiten van de Lid-Staten aan een persoon die wettig houder en gebruiker van een vuurwapen wordt, op diens verzoek wordt afgegeven. De vuurwapenpas is ten hoogste vijf jaar geldig. Deze geldigheidsduur kan worden verlengd. Indien alleen vuurwapens van categorie D in de pas vermeld staan, is deze ten hoogste tien jaar geldig. In de vuurwapenpas worden de in bijlage II voorgeschreven vermeldingen opgenomen. De Europese wapenpas is een persoonlijk document waarin het vuurwapen of de vuurwapens die de houder van de pas voorhanden heeft en gebruikt, is of zijn vermeld. De pas dient steeds in het bezit te zijn van de gebruiker van het vuurwapen. Wijzigingen in het voorhanden hebben of de kenmerken van het vuurwapen alsmede verlies of diefstal van het vuurwapen worden in de pas vermeld.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

-datele de identificare pentru fiecare armă şi indicarea armei de foc care a făcut obiectul unui control efectuat conform dispoziţiilor Convenţiei din 1 iulie 1969, referitoare la recunoaşterea reciprocă a marcajelor de identificare a armelor de calibru mic,

-de identificatiegegevens betreffende elk wapen en bovendien de vermelding dat het wapen is gecontroleerd volgens de bepalingen van het Verdrag van 1 juli 1969 inzake wederzijdse erkenning van keurmerken van handvuurwapens,

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

-numărul armelor care fac parte din expediţie sau transport,

-het aantal wapens dat van de zending of het vervoer deel uitmaakt,

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  caracteristicile (Romeno - Holandês) | transferurilor (Romeno - Holandês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: sutil (Inglês>Espanhol) | dieselmoottorikäyttöiseltä (Finlandês>Esloveno) | direction des sciences de la matière (Francês>Inglês) | away from (Inglês>Italiano) | cavalcade (Inglês>Italiano) | stuart is my little lag dog, he (Inglês>) | dell (Italiano>Português) | they don (Inglês>Tagalog ou Filipino) | kuvia (Finlandês>Checo) | définissent (Francês>Português) | maganda yong ngiti mo (Tagalog ou Filipino>Inglês) | nigres centibus (Latino>Inglês) | patutunguhan (Tagalog ou Filipino>Inglês) | indikazzjonijiet (Italiano>Espanhol) | all (Italiano>Espanhol)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语