Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: faith less    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Romeno

Francês

Informação

"I, the undersigned, declare that the information given in this application is correct and is given in good faith, that I am established in the European Community, and that this application is the only one made by me or on my behalf for the quota relating to the goods described in the application.

« Je soussigné certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi, que je suis établi dans la Communauté européenne, que la présente demande constitue l'unique demande déposée par moi-même ou en mon nom et relative au contingent applicable aux marchandises décrites dans cette demande.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

-băutură spirtoasă din struguri, numită "Singani", în recipiente de doi litri sau mai puţin, "spirits produced from grapes, called 'Singani'in containers holding two liters or less" sau "eau-de-vie à base de raisins, appelée 'Singani'en récipients contenant deux litres ou moins".

-«eau-de-vie à base de raisins, appelée "Singani", en récipients contenant deux litres ou moins» ou «spirits produced from grapes, called "Singani", in containers holding two liters or less».

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

-băutură spirtoasă produsă din struguri, numită "Pisco" în recipiente de doi litri sau mai puţin, "spirits produced from grapes, called 'Pisco'in containers holding two liters or less" sau "eau-de-vie à base de raisins, appelée 'Pisco'en récipients contenant deux litres ou moins",

-«eau-de-vie à base de raisins, appelée "Pisco", en récipients contenant deux litres ou moins» ou «spirits produced from grapes, called "Pisco", in containers holding two liters or less»,

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

-"coniac de agave 'tequila'în recipiente de doi litri sau mai puţin", "agave brandy 'tequila', in containers holding two liters or less" sau "eau-de-vie d'agave 'tequila'en récipients contenant deux litres ou moins",

-«eau-de-vie d'agave "tequila" en récipients contenant deux litres ou moins» ou «agave brandy "tequila", in containers holding two liters or less»,

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  undersigned (Romeno - Francês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: σημειωνει (Grego>Inglês) | erschöpfungsrisiko (Alemão>Inglês) | valorases (Inglês>Italiano) | incrociare le razze di cani (Italiano>Inglês) | sold (>) | surenkamųjų (Espanhol>Inglês) | kitten (Inglês>Latino) | seattle (Tagalog ou Filipino>Inglês) | detiene la quota (Italiano>Espanhol) | ve (Inglês>Indonésio) | espero saber de ti pronto (Espanhol>Inglês) | vocabant (Inglês>Francês) | qurban (Inglês>Malaio) | einprobe (Alemão>Inglês) | kohlenmonoxidgehalt (Alemão>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语